In that regard, an explanation was sought for the changes made in the presentation of relevant documents. | UN | وفي ذلك الصدد، طُلب تفسير بخصوص التغييرات التي أُدخلت على طريقة عرض الوثائق ذات الصلة. |
In that regard, an explanation was sought for the changes made in the presentation of relevant documents. | UN | وفي ذلك الصدد، طُلب تفسير بخصوص التغييرات التي أُدخلت على طريقة عرض الوثائق ذات الصلة. |
Working parents have benefited more from changes in maternity and paternity leave and pay. | UN | :: زادت استفادة الآباء والأُمهات العاملين من التغييرات التي أُدخلت على إجازة الأُمومة والأُبوة وعلى الأجر. |
A revised internal control framework was issued to incorporate changes in procedures and processes. | UN | وأُصدر إطار رقابة داخلية منقّح يتضمن التغييرات التي أُدخلت على الإجراءات وأساليب العمل. |
One proposal was that, in view of the changes introduced in paragraph 27, paragraph 28 should be deleted as unnecessary and likely to undermine the acceptability of the new Model Law. | UN | وقد ذهب اقتراح إلى أنه، في ضوء التغييرات التي أُدخلت في الفقرة 27، ينبغي حذف الفقرة 28 باعتبارها غير ضرورية ومن المحتمل أن تضر بمقبولية القانون النموذجي الجديد. |
Those are some of the changes made to update the draft resolution. | UN | وتلك بعض التغييرات التي أُدخلت على مشروع القرار لاستكماله. |
It was imperative that the changes made at Headquarters were translated into effective work in the field. | UN | ومن اللازم ترجمة التغييرات التي أُدخلت بالمقر إلى عمل فعال في الميدان. |
The Advisory Committee notes the changes made to the content and assessment methods of the compact system. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية التغييرات التي أُدخلت على مضمون وأساليب تقييم نظام اتفاقات كبار المديرين. |
For the changes made to the 1994 provisions, see paragraphs 10 and 11 above. | UN | انظر الفقرتين 10 و11 أعلاه للاطلاع على التغييرات التي أُدخلت على أحكام تلك المادة من قانون 1994. |
Part III. changes made to the 1994 UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services | UN | الجزء الثالث- التغييرات التي أُدخلت على قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات لعام 1994 |
Part III. changes made to the 1994 UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services | UN | الجزء الثالث- التغييرات التي أُدخلت على قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات لعام 1994 |
Indicate recent changes in such legislation. | UN | ويرجى بيان التغييرات التي أُدخلت مؤخراً على تلك التشريعات. |
Please indicate recent changes in such legislation. | UN | ويرجى بيان التغييرات التي أُدخلت مؤخراً على تلك التشريعات. |
Please indicate recent changes in such legislation. | UN | يرجى ذكر التغييرات التي أُدخلت مؤخراً على ذلك التشريع. |
the changes to the overall staffing complement of the Registry are summarized in table 10 above. | UN | ويلخِّص الجدول 10 أعلاه، التغييرات التي أُدخلت على الملاك الإجمالي لطاقم موظفي قلم المحكمة. |
changes introduced related to the following: | UN | وتتعلق التغييرات التي أُدخلت بما يلي: |
The Committee also expressed gratitude for the explanations provided for changes introduced in the overall orientation of the programme and in subprogrammes 2, 3 and 5. | UN | وأعربت أيضاً عن امتنانها لما قُدم من تفسيرات عن التغييرات التي أُدخلت على التوجه العام للبرنامج وفي البرامج الفرعية 2 و 3 و 5. |
89.10 Consider adopting and implementing law on the independent functioning and organization of the National Council in order to reflect changes already made to the Constitution in 2002 (United States of America); | UN | 89-10- أن تنظر اعتماد وتنفيذ قانون بشأن استقلالية سير عمل وتنظيم المجلس الوطني من أجل تجسيد التغييرات التي أُدخلت على الدستور في عام 2002 (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ |
Some of those changes were successful and timely. | UN | وبعض التغييرات التي أُدخلت عليه كانت ناجحة وحسنة التوقيت. |