"التفاح" - Translation from Arabic to English

    • apples
        
    • Apple
        
    • Iqlim al-Tuffah
        
    • applesauce
        
    • cider
        
    • Tufah
        
    • moth
        
    • Tuffah
        
    In addition, UNDOF provided medical treatment to 70 civilians and facilitated the transfer of 12,000 tons of apples. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت القوة العلاج الطبي إلى70 مدنيا ويسرت نقل 000 12 طن من التفاح.
    Yeah, also, "Eat apples, meditate, cut down on cigars." Open Subtitles نعم وأيضا التفاح , وأقوم بالتأمل وتقليل التدخين
    But... bobbing for apples can't be that sanitary, so... whoever did that, that was super nice of them. Open Subtitles لكن .. لعبة قضم التفاح لا يمكنأنتكوننظيفة،لذا.. أياً كان من فعل هذا، كان هذا لطفٌ منه.
    This was based on the application rate for Apple fruit moths. UN وكان هذا بالاستناد إلى معدل الاستخدام الخاص بفراشة ثمرة التفاح.
    Israeli aircraft made frequent overflights of Sidon and the Iqlim al-Tuffah area. UN حلق الطيران الاسرائيلي فوق مدينة صيدا ومنطقة اقليم التفاح بشكل مكثف.
    We used to steal apples from there during childhood. Open Subtitles نحن كنّا نسرق التفاح من هناك أثناء طفولة.
    Where we come from, we pick the rotten apples from the barrel and feed them to the hogs. Open Subtitles في المكان الذي أتيت منه, كنا ننتقي التفاح المتعفن من البراميل و من ثم نطعمهم للخنازير
    I'd like to think I can have apples if I want to. Open Subtitles أحب أن أعتقد أنه يمكنني أن أحصل على التفاح إن أردت
    Homemade every day from apples picked down at the Mayflowers' . Open Subtitles اعدها من التفاح كل يوم واختارها في وقت الربيع
    That's when we'd go to these orchards and pick apples. Open Subtitles وذلك عندما كنا نذهب إلى هذه البساتين ونختار التفاح.
    "You are to choose from gold, silver or red apples." Open Subtitles ولكم حرية الإختيار من بين التفاح الأحمر والذهبي والفضي
    "While you were gushing about red apples and unity." Open Subtitles من حين كنت تفكرين في التفاح الأحمر والتعاضد
    I decided to pass out actual candy this year instead of apples. Open Subtitles أنني قررت أننا سنوزع حلوى فعلية هذه السنة عوضاً عن التفاح
    Make them drink lots of water and eat apples. Open Subtitles أجعلهم يشربون الكثير من السوائل و أكل التفاح
    Those who would have in the past cultivated apples are now designing Apple computers. UN والذين كانوا يزرعون التفاح في الماضي يصممون اليوم الحواسيب من طراز آبل.
    This was based on the application rate for Apple fruit moths. UN وكان هذا بالاستناد إلى معدل الاستخدام الخاص بفراشة ثمرة التفاح.
    Let me buy you a slice of Apple pie. Open Subtitles ‫اسمحي لي أشتري لكِ ‫شريحة من فطيرة التفاح
    You know, we can't let one bad Apple ruin your work. Open Subtitles كما تعلمون، لا يمكننا السماح سيئة واحدة التفاح الخراب عملك.
    At 1700 hours the Iqlim al-Tuffah area came under Israeli artillery fire, which cut off power supply between Luwayzah and Jarjui`. UN - الساعة ٠٠/١٧ تعرضت منطقة إقليم التفاح لقصف مدفعي إسرائيلي مما أدى إلى قطع التيار الكهربائي بين اللويزة وجرجوع.
    At 0715 hours the Iqlim al-Tuffah heights came under Israeli artillery fire. UN - في الساعة ١٥/٧ تعرضت مرتفعات إقليم التفاح لقصف مدفعي إسرائيلي.
    And I'm the applesauce that brings out your flavor. Open Subtitles وأنا عصير التفاح الذي يبرز نكهة الخاص بك.
    Except if you don't recycle one bottle of sparkling cider, then nobody talks to you in the elevator. Open Subtitles إلا إذا قمت بتدوير زجاجة من عصير التفاح الفوار. إذا لن يتحدث أحد إليك فى المصعد.
    In the pre-dawn hours, at least 40 tanks, backed by helicopter gunships, invaded the Shajaiyeh neighbourhood of Gaza City, while another raid was launched on the Tufah neighbourhood of the city. UN فقبل فجر الأمس، قامت دبابات لا يقل عددها عن 40 دبابة، تدعمها طائرات الهليكوبتر الحربية، باقتحام حي الشجاعية في مدينة غزة، بينما تعرض حي التفاح بالمدينة لغارة أخرى.
    Effective against fruit flies, leaf hoppers, cereal bugs, weaver birds, animal parasites, mites, aphids, codling moth. UN الفينثيون فعال ضد ذبابة الفاكهة ونطاط الأوراق، وبق الحبوب، والطيور النساجة، والطفيليات الحيوانية، والعثة، وحشرة المن، وفراشة التفاح.
    In Gaza City's Tuffah neighbourhood, indiscriminate Israeli artillery fire killed an entire family, including a mother and her four children. UN وفي حي التفاح في مدينة غزة، تسبب القصف المدفعي الإسرائيلي العشوائي بمقتل عائلة بأكملها بمن فيها الأم وأطفالها الأربعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more