Furthermore it aims at promoting collective bargaining and dialogue between the parties, and enhancing social protection through extending social insurance cover and implementing occupational safety and health standards at work | UN | كما يهدف البرنامج إلى تشجيع التفاوض الجماعي والحوار بين الأطراف، وتعزيز الحماية الاجتماعية عن طريق توسيع غطاء الضمان الاجتماعي وتنفيذ معايير السلامة والصحة المهنية في أماكن العمل. |
Please also indicate any steps taken to develop objective job evaluation methods based on non-discriminatory criteria, such as skills, responsibility, working conditions and physical and mental effort, including in the context of collective bargaining. | UN | ويرجى أيضا بيان الخطوات المتخذة لوضع أساليب موضوعية لتقييم الوظائف استنادا إلى معايير غير تمييزية مثل المهارات، والمسؤولية، وظروف العمل، والجهد البدني والذهني، بما في ذلك في سياق التفاوض الجماعي. |
- Conditions for collective bargaining on this issue; and | UN | - تحديد شروط التفاوض الجماعي بشأن هذا الموضوع؛ |
They could also join unions for collective bargaining and representation purposes. | UN | وقال إن بوسعهم أيضا الانضمام إلى النقابات لأغراض التفاوض الجماعي والتمثيل. |
collective bargaining covers roughly 40 per cent of employees in the private sphere. | UN | وتشمل عملية التفاوض الجماعي نحو 40 في المائة من عدد العاملين في القطاع الخاص. |
For the most part, salaries are determined by collective bargaining with the union for the various groups and levels. | UN | وفي الغالب يتم تحديد اﻷجور عن طريق التفاوض الجماعي مع النقابة بالنسبة لمختلف الفئات والمستويات. |
Unfortunately the economic climate has not been conducive to collective bargaining. | UN | ولﻷسف، لم يفض المناخ الاقتصادي إلى التفاوض الجماعي. |
The collective bargaining parties negotiate the working conditions. | UN | وتتفاوض أطراف التفاوض الجماعي بشأن شروط العمل. |
As a result, the right to organize and to engage in collective bargaining is systematically undermined. | UN | ونتيجة لذلك يضعف تدريجيا الحق في التنظيم وفي المشاركة في التفاوض الجماعي. |
A code of conduct should not be a substitute for collective bargaining. | UN | ولا ينبغي أن تكون مدونة السلوك بديلا عن التفاوض الجماعي. |
Right to organize and participate in collective bargaining | UN | حق تكوين الجمعيات والمشاركة في التفاوض الجماعي |
· Protecting workers during and after the collective bargaining process. | UN | :: حماية العمال خلال عملية التفاوض الجماعي وبعدها |
The Committee also notes with concern the existence of legislation that greatly restricts the recognition of trade unions in collective bargaining with employers. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع القلق وجود تشريعات تقيد الاعتراف بالنقابات في التفاوض الجماعي مع أصحاب العمل تقييداً شديداً. |
In this respect, and contrary to the first phase, the national collective bargaining has resulted in an extension of the right. | UN | وفي هذا الصدد، أسفر التفاوض الجماعي الوطني، خلافا للمرحلة الأولى، عن توسيع نطاق هذا الحق. |
The Committee also notes with concern the existence of legislation that greatly restricts the recognition of trade unions in collective bargaining with employers. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع القلق وجود تشريعات تقيد الاعتراف بالنقابات في التفاوض الجماعي مع أصحاب العمل تقييداً شديداً. |
This involves the adoption of the collective bargaining process to ensure economic justice. | UN | وهذا يتطلب اعتماد عملية التفاوض الجماعي لكفالة العدالة الاقتصادية. |
collective bargaining and unionization are, however, of little help when many workers fall outside the formal sector. | UN | غير أن جدوى التفاوض الجماعي والانضمام إلى النقابات تكون ضئيلة عندما يشتغل الكثير من العمال خارج القطاع الرسمي. |
Measures to support those at the bottom, including through minimum wage legislation; freedom to form unions and engage in collective bargaining | UN | تدابير دعم الفئات الأضعف بوسائل منها تشريعات كفالة الحد الأدنى من الأجور، وحرية تشكيل النقابات، والمشاركة في التفاوض الجماعي |
To date, the Assembly has not made any decision to include the right to collective bargaining in the conditions of service. | UN | وإلى يومنا هذا، لم تصدر الجمعية العامة أي قرار يدرج الحق في التفاوض الجماعي في شروط الخدمة. |
Article 6 State to undertake to ensure effective exercise of right to bargain collectively. | UN | المادة 6 تتعهد الدول بضمان الممارسة الفعالة لحق التفاوض الجماعي. |
vi. Programmes to build collaborative negotiation and conflict resolution skills at all levels for approximately 700 participants; | UN | ' 6` تنفيذ برامج لبناء مهارات التفاوض الجماعي وحل النزاعات على جميع المستويات وذلك من أجل ما يناهز 700 مشارك؛ |
Women are not present in the social control procedures and the procedures for collective negotiations. | UN | ولا توجد نساء في أجهزة الضبط الاجتماعي ولا أجهزة التفاوض الجماعي. |