"التقارير الدورية المقدمة من الدول" - Translation from Arabic to English

    • periodic reports of States
        
    • periodic reports from States
        
    • periodic reports submitted by States
        
    • periodic reports submitted by the States
        
    • regular reports submitted by States
        
    • periodic reports of State
        
    • of periodic reports by States on
        
    20. The chairpersons also reiterated their view that there are significant advantages in seeking to focus the periodic reports of States parties on a limited range of issues, which might be identified in advance of the preparation of the report. UN ٢٠ - كما كرر رؤساء الهيئات تأكيد ما يرونه من وجود ميزة كبيرة وراء السعي إلى تركيز التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف على مجموعة محدودة من المسائل، التي يمكن أن تحدد مقدما قبل إعداد التقرير.
    Human rights treaty bodies were also encouraged to continue to identify specific possibilities for technical assistance, to be provided at the request of the State concerned, in the regular course of their work of reviewing the periodic reports of States parties. UN كما شجعت هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان على مواصلة تعيين إمكانيات محددة للمساعدة التقنية، التي ستقدم بناء على طلب الدولة المعنية، في سياق عملها العادي لاستعراض التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف.
    15. Encourages the treaty bodies to continue to identify specific possibilities for technical assistance, to be provided at the request of the State concerned, in the regular course of their work of reviewing the periodic reports of States parties; UN ٥١ - تشجع هيئات المعاهدات على مواصلة تحديد إمكانيات المساعدة التقنية، التي ستقدم بناء على طلب الدولة المعنية، في سياق عملها العادي لاستعراض التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف؛
    He stressed that the issue of people of African descent was on the agenda of the review of periodic reports from States and in the recommendations of the Committee that followed the examination of the reports. UN وشدد على أن قضية المنحدرين من أصل أفريقي يجري استعراضها في التقارير الدورية المقدمة من الدول كما ترد في توصيات اللجنة التي تعقب النظر في تلك التقارير.
    B. General guidelines regarding the form and contents of periodic reports from States partiesb UN باء - المبادئ التوجيهية العامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف)ب(
    The question of reservations could arise in two situations: the consideration of periodic reports submitted by States and the examination of individual communications. UN ويمكن أن تطرح مسألة التحفظات في حالتين: حالة تحليل التقارير الدورية المقدمة من الدول وحالة النظر في البلاغات الفردية.
    It also outlines the recent concluding observations of the Human Rights Committee, based on its consideration of the periodic reports submitted by the States parties to the International Covenant on Civil and Political Rights in respect of the implementation of the right to self-determination guaranteed in article 1 of the Covenant. UN وهو يبين أيضا الملاحظات الختامية التي أبدتها لجنة حقوق الإنسان مؤخرا، استنادا إلى نظرها في التقارير الدورية المقدمة من الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن إعمال الحق في تقرير المصير المكفول في المادة 1 من العهد.
    Support is provided for the establishment and development of national coalitions of non-governmental organizations to work on awareness-creation; to pushing for ratification of the Convention and the establishment of the first legal and administrative steps towards implementation; and for furnishing additional information and comment to the Committee on the Rights of the Child to supplement the periodic reports of States parties. UN ويقدم الدعم بغرض إنشاء وتطوير ائتلافات وطنية من المنظمات غير الحكومية تعمل على إيجاد الوعي؛ وللحث على التصديق على الاتفاقية وتحديد الخطوات القانونية واﻹدارية اﻷولى صوب التنفيذ؛ ولتزويد لجنة حقوق الطفل بمعلومات وتعليقات إضافية ﻹكمال التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف.
    " 15. Encourages the treaty bodies to continue to identify specific possibilities for technical assistance, to be provided at the request of the State concerned, in the regular course of their work of reviewing the periodic reports of States parties; UN " ١٥ - تشجع هيئات المعاهدات على مواصلة تحديد إمكانيات المساعدة التقنية، التي ستقدم بناء على طلب الدولة المعنية، في سياق عملها العادي لاستعراض التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف؛
    18. Encourages the human rights treaty bodies to continue to identify specific possibilities for technical assistance, to be provided at the request of the State concerned, in the regular course of their work of reviewing the periodic reports of States parties; UN ٨١ - تشجع هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان على مواصلة تحديد إمكانيات المساعدة التقنية، التي ستقدم بناء على طلب الدولة المعنية، في سياق عملها العادي لاستعراض التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف؛
    " 15. Encourages the treaty bodies to continue to identify specific possibilities for technical assistance in the regular course of their work of reviewing the periodic reports of States parties; UN " ٥١ - تشجع هيئات المعاهدات على مواصلة تحديد إمكانيات المساعدة التقنية، في سياق عملها العادي لاستعراض التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف؛
    15. Encourages the treaty bodies to continue to identify specific possibilities for technical assistance, to be provided at the request of the State concerned, in the regular course of their work of reviewing the periodic reports of States parties; UN ٥١ - تشجع هيئات المعاهدات على مواصلة تحديد إمكانيات المساعدة التقنية، التي ستقدم بناء على طلب الدولة المعنية، في سياق عملها العادي لاستعراض التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف؛
    " 14. Notes the persistent backlog of reports of States parties awaiting consideration, which prevents the Committee from considering the periodic reports of States parties in a timely manner and without undue delay; UN " 14 - تلاحظ استمرار تراكم تقارير الدول الأطراف التي لم ينظر فيها بعد، مما يمنع اللجنة من النظر في التقارير الدورية المقدمة من الدول الأطراف في حينها ودون تأخير لا مبرر له؛
    B. General guidelines regarding the form and contents of periodic reports from States parties 2/ UN باء - المبادئ التوجيهية العامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف)٢(
    387. The Committee draws to the attention of the Government of Slovakia the provisions of paragraph 6 (a) of the Guidelines regarding the Form and Contents of periodic reports from States parties and requests that, accordingly, its next report, due on 31 December 2001, contain material which responds to all the present concluding observations. UN ٣٨٧ - وتوجه اللجنة انتباه حكومة سلوفاكيا إلى أحكام الفقرة ٦ )أ( من المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومضمون التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف، وترجو وفقاً لذلك أن يتضمن تقريرها القادم المقرر تقديمه في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٠٠٢، مادة تجيب عن جميع اﻷسئلة التي طرحت في هذه الملاحظات الختامية.
    19. The Committee draws the attention of the Government of Senegal to the provisions of the guidelines regarding the form and contents of periodic reports from States parties, and requests that its next periodic report, due on 4 April 2000, contain material which responds to all the present concluding observations. UN ٩١- وتسترعي اللجنة انتباه حكومة السنغال إلى أحكام المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومضمون التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف، وترجو أن يتضمن تقريرها الدوري المقبل، المقرر تقديمه في ٤ نيسان/أبريل ٠٠٠٢، معلومات تستجيب لجميع الملاحظات الختامية.
    21. The Committee draws the attention of the Government of Jamaica to the provisions of the guidelines regarding the form and contents of periodic reports from States parties and requests that its next periodic report, due on 7 November 2001, contain material which responds to all the present concluding observations. UN ١٢- وتلفت اللجنة نظر حكومة جامايكا إلى أحكام المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومضمون التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف وتطلب أن يتضمن التقرير الدوري التالي، المستحق في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٠٠٢، مادة تجيب عن جميع هذه الملاحظات الختامية.
    periodic reports submitted by States parties under articles 16 and 17 UN التقارير الدورية المقدمة من الدول الأطراف بموجب
    It plans its timetable so as to respond expeditiously to the periodic reports submitted by States parties. UN وهي تخطط جدولها الزمني بحيث يمكنها الرد على وجه السرعة على التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷعضاء.
    It plans its timetable so as to respond expeditiously to the periodic reports submitted by States parties. UN وهي تخطط جدولها الزمني بحيث يمكنها الرد على وجه السرعة على التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷعضاء.
    These are based on their consideration of the periodic reports submitted by the States parties to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in respect of the implementation of the right to self-determination guaranteed in article 1 of the two Covenants. UN وتقدم هذه الملاحظات بناء على نظر اللجنتين في التقارير الدورية المقدمة من الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن إعمال الحق في تقرير المصير المكفول في المادة 1 من العهدين.
    " A possible optional protocol should contain a provision relating to the inclusion of information regarding the implementation of the Protocol in the regular reports submitted by States who are party to the optional protocol to the Committee on the Rights of the Child " , UN " ينبغي أن يتضمن بروتوكول اختياري محتمل حكما يتعلق بادراج معلومات فيما يتصل بتنفيذ البروتوكول في التقارير الدورية المقدمة من الدول التي هي أطراف في البروتوكول الاختتياري الى لجنة حقوق الطفل. "
    " (b) Invites the treaty bodies to give priority attention to identifying such possibilities in the regular course of their work of reviewing the periodic reports of State parties; UN " )ب( تدعو هيئات اﻹشراف على المعاهدات إلى إيلاء الاهتمام على سبيل اﻷولوية للتعرف على هذه اﻹمكانيات في سياق عملها العادي لاستعراض التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف؛
    8. At this stage, it is advisable to maintain the existing procedure for the preparation of periodic reports by States on compliance with their obligations under international treaties for the promotion and protection of human rights. UN 8 - يوصى في هذه المرحلة بمواصلة الإجراءات الحالية المتبعة في إعداد التقارير الدورية المقدمة من الدول امتثالا لإلتزاماتها بموجب المعاهدات الدولية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more