| Consideration of reports submitted by the Secretary-General | UN | النظر في التقارير المقدَّمة من الأمين العام |
| Consideration of reports submitted by the Secretary-General | UN | النظر في التقارير المقدَّمة من الأمين العام |
| Consideration of reports submitted by States parties under article 9 of the Convention | UN | النظر في التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية |
| Reference was made to the quality of reporting as an incentive for donors to provide more soft-earmarked contributions. | UN | وأُشير إلى نوعية التقارير المقدَّمة باعتبارها حافزاً للجهات المانحة على تقديم مزيد من المساهمات المخصَّصة الغرض بشروط ميسَّرة. |
| Reference was made to the quality of reporting as an incentive for donors to provide more soft-earmarked contributions. | UN | وأُشير إلى نوعية التقارير المقدَّمة باعتبارها حافزاً للجهات المانحة على تقديم مزيد من المساهمات المخصَّصة الغرض بشروط ميسَّرة. |
| B. reports presented under agenda item 9 and general debate | UN | باء - التقارير المقدَّمة في إطار البند 9 من جدول الأعمال والمناقشة العامة بشأنه |
| Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8. | UN | تحسين إجراءات تبليـغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير المقدَّمة إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة |
| CONSIDERATION OF reports submitted BY STATES PARTIES | UN | النظر في التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف |
| II. reports submitted by States parties 14 - 22 5 | UN | ثانياً - التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف 14-22 6 |
| It should be user-friendly, consistent and easily comprehensible in order to enable reporting entities to respond to reporting requirements and hence improve the quality of the reports submitted. | UN | وينبغي أن تتسم المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ بالاتساق وسهولة الاستخدام والفهم لتُمكِّن الكيانات المبلِّغة من الاستجابة إلى متطلبات الإبلاغ، وبالتالي من تحسين نوعية التقارير المقدَّمة. |
| Consideration of reports submitted by States parties under article 44 of the Convention | UN | النظر في التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية |
| Consideration of reports submitted by States parties under article 44 of the Convention | UN | النظر في التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية |
| Consideration of reports submitted by States Parties under article 44 of the Convention | UN | النظر في التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية |
| Consideration of reports submitted by States parties under article 44 of the convention | UN | النظر في التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية |
| Consideration of reports submitted by States parties under article 44 of the Convention | UN | النظر في التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية |
| The level of participation in the Register has seen a notable decline since 2007, however, with the lowest level of reporting recorded in 2012, when only 52 Member States provided a report. | UN | غير أن مستوى المشاركة في السجل شهد انخفاضا ملحوظا منذ عام 2007، وتم تسجيل أدنى مستوى في عدد التقارير المقدَّمة عام 2012 حيث قدمت 52 دولة فقط من الدول الأعضاء تقارير في تلك السنة. |
| 13. The following principles were identified with regard to the content of reporting: | UN | 13- حُدِّدت المبادئ التالية فيما يتعلق بمضمون التقارير المقدَّمة: |
| 14. The following principles were identified with regard to the format of reporting: | UN | 14- حُدِّدت المبادئ التالية فيما يتعلق بشكل التقارير المقدَّمة: |
| CONTENT of reporting | UN | مضمون التقارير المقدَّمة |
| E. reports presented under agenda item 3 and general | UN | هاء - التقارير المقدَّمة بموجب البند 3 من جدول الأعمال والمناقشة |
| In addition to being actively engaged in preparation of reports to be submitted by Nepal to various human rights treaty bodies, the MOFA also performs the coordinative and liaison roles. | UN | وبالإضافة إلى المشاركة النشطة لمجال إعداد التقارير المقدَّمة من نيبال إلى مختلف هيئات معاهدات حقوق الإنسان، تقوم وزارة الخارجية أيضاً بالتنسيق والاتصال. |
| 2. Consider the reports by the Secretariat on financial and administrative matters | UN | 2 - النظر في التقارير المقدَّمة من الأمانة بشأن المسائل المالية والإدارية |