"التقارير الواردة من الدول" - Translation from Arabic to English

    • reports received from States
        
    • reports from States
        
    • reports received from the States
        
    • reports by States
        
    Under this item the Committee will be updated on the reports received from States parties under article 35 of the Convention. UN ستُطلع اللجنة، في إطار هذا البند، على تحديث بشأن التقارير الواردة من الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية.
    Under this item the Committee will be updated on the reports received from States parties under article 35 of the Convention. UN في إطار هذا البند ستتلقى اللجنة آخر المستجدات فيما يخص التقارير الواردة من الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية.
    II. reports received from States PURSUANT TO PARAGRAPH 10 UN ثانيا - التقارير الواردة من الدول عملا بالفقرة
    These would be examined by the experts in addition to the reports from States. UN وقال إن الخبراء سيدرسون هذه التقارير إلى جانب التقارير الواردة من الدول.
    This was observed primarily in reports from States that are not parties to the multilateral export control regimes. UN وقد لوحظ ذلك بدرجة رئيسية في التقارير الواردة من الدول التي ليست أطرافا في نظم متعددة الأطراف للرقابة على الصادرات.
    It was thanks to his work that the reporting guidelines for State parties had been set up, which would allow the Committee to start its important task of reviewing reports from States parties. UN وقال إن لعمله الفضل في وضع المبادئ التوجيهية التي تتبعها الدول الأطراف في إعداد التقارير، مما سيسمح للجنة بمباشرة مهمتها القيّمة المتمثلة في استعراض التقارير الواردة من الدول الأعضاء.
    2. The reports received from the States parties listed above will be issued in addenda to this document. UN ٢- وستصدر التقارير الواردة من الدول المذكورة أعلاه في إضافات إلى هذه الوثيقة.
    II. reports received from States PURSUANT TO PARAGRAPH 8 OF GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 47/31 . 2 UN ثانيا - التقارير الواردة من الدول عملا بالفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٣١
    II. reports received from States PURSUANT TO PARAGRAPH 8 OF GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 47/31 UN ثانيا - التقارير الواردة من الدول عملا بالفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٣١
    II. reports received from States pursuant to paragraph 10 of General Assembly resolution 67/94 UN ثانياً - التقارير الواردة من الدول عملاً بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 67/94
    I. reports received from States pursuant to paragraph 10 of General Assembly resolution 65/30 UN أولاً - التقارير الواردة من الدول عملا بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 65/30
    II. reports received from States pursuant to paragraph 10 of General Assembly resolution 65/30 UN ثانياً - التقارير الواردة من الدول عملاً بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 65/30
    The present report updates the first report, taking particular account of the reports received from States during the period from 7 September 2006 to 16 July 2007. UN وهذا التقرير يستكمل التقرير الأول، واضعا في اعتباره بوجه خاص التقارير الواردة من الدول خلال الفترة من 7 أيلول/سبتمبر 2006 إلى 16 تموز/يوليه 2007.
    Because of the broad range of rights it covered, the Committee could only formulate meaningful lists of issues on the basis of reports received from States parties. UN ونظرا للمجموعة الواسعة من الحقوق التي تجري تغطيتها، لا يمكن صياغة قوائم ذات مغزى للمسائل إلا على أساس التقارير الواردة من الدول الأطراف.
    The Committee has considered some reports from States parties containing information about measures taken to implement resolutions of United Nations organs concerning relations with the racist regimes in southern Africa. UN نظرت اللجنة في بعض التقارير الواردة من الدول الأطراف، والتي تتضمن معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرارات أجهزة الأمم المتحدة بشأن العلاقات مع النظم العنصرية في الجنوب الأفريقي.
    XV. reports from States PARTIES UNDER ARTICLES 16 AND 17 OF THE COVENANT UN خامس عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    XIII. reports from States PARTIES UNDER ARTICLE 73 OF THE CONVENTION UN ثالث عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية
    35. One of the main challenges facing the Committee was the increasing backlog of reports from States parties. UN 35 - وأضافت قائلة إن أحد التحديات الأساسية التي تواجه اللجنة هو تزايد المتأخرات من التقارير الواردة من الدول الأطراف.
    It interacts with several other rights enshrined in the Covenant, as is often shown in the Committee's practice of considering reports from States parties and communications from individuals. UN ويتفاعل هذا الحق مع عدة حقوق أخرى مكرسة في العهد، وهو ما يتضح كثيرا لدى قيام اللجنة بالنظر في التقارير الواردة من الدول الأطراف والرسائل الواردة من الأفراد.
    “Having considered reports from States parties concerning information about the ways in which individuals are identified as being members of a particular racial or ethnic group or groups, UN وقد نظرت في التقارير الواردة من الدول اﻷطراف بشأن المعلومات المتعلقة بطرق تحديد صفة اﻷفراد من حيث انتمائهم إلى فئة أو فئات عرقية أو إثنية معينة،
    The reports received from the States parties listed above will be issued in addenda to this document. UN ٢- وستصدر التقارير الواردة من الدول اﻷطراف المذكورة أعلاه في إضافات إلى هذه الوثيقة.
    During the sessions, it furnished the expert members of those bodies with information that might be useful to them in the consideration of periodic reports by States. UN وقدم اﻹتحاد في هذه الدورات إلى الخبراء اﻷعضاء معلومات يمكن أن تكون ذات فائدة بالنسبة إليهم في إطار النظر الدوري في التقارير الواردة من الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more