During its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وفي أثناء نظرها في التقارير، التقت اللجنة مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا إليها معلومات إضافية. |
During its consideration of the note, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | وأثناء نظرها في المذكرة، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
When the Committee met with him, his family still had not been able to locate their possessions. | UN | وحين التقت اللجنة به، لم تكن أسرته قد تمكنت بعد من تحديد مكان ممتلكاتها. |
The Commission met with persons held in secret detention. | UN | وقد التقت اللجنة بأشخاص كانوا قيد الاحتجاز السري. |
During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | وخلال نظرها في التقارير، التقت اللجنة الاستشارية بممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
During its consideration of the note, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | وأثناء نظرها في المذكرة، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
During its consideration of the note, the Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information. | UN | وخلال نظرها في هذه المذكرة التقت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
During its consideration of this matter, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وفي أثناء النظر في هذه المسألة، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام، الذين زودوها بمعلومات إضافية. |
During its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وأثناء نظرها في التقارير، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information and clarification. | UN | وأثناء نظر اللجنة في هذا التقرير، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
In the course of its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General and of the executive heads of funds and programmes. | UN | وفي معرض دراستها للتقارير، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام والرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج. |
During its consideration of the reports, the Committee met with the representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وخلال نظر التقريرين، التقت اللجنة الاستشارية بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
During its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وخلال نظرها في تلك التقارير، التقت اللجنة بممثلين لﻷمين العام، وقدموا لها معلومات إضافية. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وأثناء نظرها في التقرير، التقت اللجنة بممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية. |
During its consideration of the reports, the Committee met with the representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في هذه التقارير، التقت اللجنة بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | وفي أثناء النظر في التقرير، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا لها معلومات وإيضاحات إضافية. |
On the last day of its visit, the Commission met with an Israeli political scientist and a former Israeli IDF General. | UN | وفي اليوم الأخير للزيارات، التقت اللجنة بأخصائي إسرائيلي في العلوم السياسية وبجنرال سابق في الجيش الإسرائيلي. |
During its visit the Commission met with Zambian government officials in Lusaka and travelled with them to Mpulungu. | UN | وأثناء زيارتها، التقت اللجنة بمسؤولين حكوميين زامبيين في لوساكا، وسافرت معهم إلى موبلونغو. |
During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وخلال نظرها في تلك التقارير، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا إليها معلومات إضافية. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the representatives of the Secretary-General, who provided additional information to the Committee. | UN | وأثناء نظرها في التقرير، التقت اللجنة الاستشارية بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية إلى اللجنة. |
In the northern parts of town, the FFM met another five families from Khanachki who had come to the town on the same basis some three years ago. | UN | وفي الأجزاء الشمالية من البلدة، التقت اللجنة خمس أسر أخرى من خاناشكي كانت قد قدمت إلى البلدة لنفس الغرض منذ ما يقرب من ثلاث سنوات. |
During those visits, the Committee had met with and interviewed 52 persons who had allegedly disappeared. | UN | وخلال هذه الزيارات التقت اللجنة وقابلت 52 شخصاً كان يدَّعى أنهم اختفوا. |