"التقديرات الواردة" - Translation from Arabic to English

    • estimates contained
        
    • the estimates
        
    • estimates included
        
    • estimates presented
        
    • estimates provided
        
    • estimate given
        
    • estimate presented
        
    • estimates reflected
        
    • estimates shown
        
    • the estimate
        
    • estimates from
        
    estimates contained in the present document may need to be adjusted in light of decisions taken at that time. UN وقد تحتاج التقديرات الواردة في هذه الوثيقة إلى التعديل في ضوء القرارات التي تتخذ في ذلك الحين.
    The Committee is therefore of the view that the estimates contained in the present report should be considered indicative, as they are subject to change. UN ولذلك، ترى اللجنة الاستشارية أن التقديرات الواردة في تقريرها هذا ينبغي اعتبارها إرشادية وأنها قابلة للتغير.
    At all times the estimates provided were developed with a conservative outlook. UN وقد أعدت التقديرات الواردة على الدوام انطلاقا من توقعات متحفظة.
    This is indicative of 75.6 per cent of estimates included in the approved programme and budgets. UN وهذا يشير إلى نسبة 75.6 في المائة من التقديرات الواردة في وثيقة البرنامج والميزانية المعتمدة.
    These observations and the estimates presented above suggest that urbanization has played a quantitatively important role in reducing overall poverty by providing opportunities to rural-urban migrants, some of whom escape poverty by moving to cities, and by improving indirectly the standard of living of those remaining in rural areas. UN وهذه الملاحظات، علاوة على التقديرات الواردة آنفا، تدل على أن التحضر قام بدور كمي مهم في الحد من الفقر عموما، سواء بإتاحة فرص للمهاجرين من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية، حيث إن بعضهم يتخلص من ربقة الفقر بالنزوح إلى المدن، وبتحسين مستوى معيشة الباقين في المناطق الريفية، بصورة غير مباشرة.
    Thus, taking into account the estimate given in paragraph 3 of the previous report (A/68/347), the number of displaced registered refugees who are known by the Agency to have returned to the occupied territories since June 1967 is about 35,628. UN ومن ثم، فإنه باحتساب التقديرات الواردة في الفقرة 3 من التقرير السابق (A/68/347)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 628 35 نازحا.
    As regards the following items, the Preparatory Commission decided to retain the estimates contained in document LOS/PCN/141: UN ٨١ - وفيما يتعلق بالبنود التالية، قررت اللجنة التحضرية الابقاء على التقديرات الواردة في الوثيقة LOS/PCN/141:
    It would seem, therefore, that a number of the estimates contained in the Secretary-General’s report (A/53/816) could be affected by developments in the mission area. UN ولذا يبدو أن عددا من التقديرات الواردة في تقرير اﻷمين العام A/53/816 قد تتأثر بالتطورات في منطقة البعثة.
    7. The estimates contained in the report of the Secretary-General are based on the assumption that the Counter-Terrorism Committee would have more or less the same level of activities in 2004-2005 as in 2002-2003. UN 7 - وتستند التقديرات الواردة في تقرير الأمين العام إلى افتراض أن لجنة مكافحة الإرهاب ستضطلع في الفترة 2004-2005 بنفس المستوى من الأنشطة تقريبا الذي اضطلعت به في الفترة 2002-2003.
    Repatriation travel of 22,435 contingent personnel after six months and travel of their replacements to the mission area has been calculated on the basis of the estimates contained in the cost parameters. UN حسبت تكاليف سفر ٤٣٥ ٢٢ من أفراد الوحدات للعودة الى الوطن بعد ستة أشهر من الخدمة، وسفر بدلائهم الى منطقة البعثة، على أساس التقديرات الواردة في بارامترات التكلفة.
    The estimates contained in that document would be revised based on the revisions in the draft resolution under discussion and the new estimates submitted to the Fifth Committee, contingent on the adoption of the draft resolution by the Third Committee. UN وسيجري تنقيح التقديرات الواردة في تلك الوثيقة بناء على تنقيحات مشروع القرار قيد المناقشة وستقدم التقديرات الجديدة إلى الللجنة الخامسة رهنا باعتماد اللجنة الثالثة لمشروع القرار.
    The cost of documentation is a major component of the estimates provided herein. UN وتشكل تكاليف الوثائق عنصرا هاما من التقديرات الواردة طيه.
    Until further decisions are taken, the estimates in this section are necessarily speculative and preliminary, and cannot be validated. UN وما لم يتم اتخاذ قرارات أخرى، فإن التقديرات الواردة في هذا الفرع هي بالضرورة تخمينية وأولية ولا يمكن الجزم بصحتها.
    Because of this development it was difficult for the Committee to analyse the estimates in relation to previous submissions. UN وكان من الصعب على اللجنة، بفعل هذا التطور، تحليل التقديرات الواردة في الميزانيات السابقة.
    Accordingly, the estimates included in the sixth progress report have been modified to include $3.5 million for general temporary assistance. UN وبناء على ذلك، فقد عدلت التقديرات الواردة في التقرير المرحلي السادس كي تشمل ٣,٥ ملايين دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    84. Revised estimated requirements for 2013 amount to $80,014,500, reflecting an increase of $10,369,700, or 14.9 per cent, compared with the estimates presented in the fourth progress report. UN 84 - تصل الاحتياجات المقدرة لعام 2013 إلى مبلغ قدره 500 014 80 دولار، ويعكس ذلك زيادة قدرها 700 369 10 دولار أو نسبتها 14.9 في المائة، بالمقارنة مع التقديرات الواردة في التقرير المرحلي الرابع.
    Thus, taking into account the estimate given in paragraph 4 of the previous report (A/67/331), the number of displaced registered refugees who are known by the Agency to have returned to the occupied territories since June 1967 is about 35,129. UN ومن ثم، فإنه باحتساب التقديرات الواردة في الفقرة 4 من التقرير السابق (A/67/331)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 129 35 نازحا.
    Enterprise resource planninga a Based on the estimate presented in the fourth progress report of the Secretary-General on the enterprise resource planning project (A/67/360). UN (أ) استنادا إلى التقديرات الواردة في التقرير المرحلي الرابع للأمين العام عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (A/67/360).
    estimates reflected in the first performance report UN التقديرات الواردة في تقرير الأداء الأول
    Budget reductions 59. the estimates shown under " reductions in proposed programme budget " at revised 1996-1997 rates show a decrease of $163,416,400. UN ٥٩ - تبيــن التقديرات الواردة تحت باب " التخفيضات في الميزانية البرنامجية المقترحة " بمعدلات ١٩٩٦-١٩٩٧ المنقحة نقصانا قدره ٤٠٠ ٤١٦ ١٦٣ دولار.
    the estimate in column 3 excludes provisions for the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB), as those requirements are budgeted for separately. UN ولا تتضمن التقديرات الواردة في العمود ٣ اعتمادات لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بايطاليا، حيث ترصد اعتمادات هذه الاحتياجات بالميزانية بشكل منفصل.
    estimates from New Zealand indicate maximum sustainable yield to be of the order of 1.6 per cent of initial biomass if the population is not to be reduced by more than 80 per cent with a 20 per cent probability. UN وتشير التقديرات الواردة من نيوزيلندا إلى أن الغلة القصوى المستدامة في حدود 1.6 في المائة من الكتلة الإحيائية الأولية إذا لم ينخفض مجموع الأرصدة بأكثر من 80 في المائة، مع احتمال أن يبلغ 20 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more