Modalities for the Secretary-General's limited discretion for budgetary implementation | UN | طرائق ممارسة الأمين العام سلطته التقديرية المحدودة في تنفيذ الميزانيات |
Modalities for the Secretary-General's limited discretion for budgetary implementation | UN | طرائق ممارسة الأمين العام سلطته التقديرية المحدودة لأغراض تنفيذ الميزانية |
Utilization of the limited discretion for budgetary implementation by budget section | UN | استخدام السلطة التقديرية المحدودة لأغراض تنفيذ الميزانية حسب أبواب الميزانية |
Most of the activities mentioned below were implemented through the use of the Secretary-General's limited discretionary authority during 2007 and 2008. | UN | وأغلب الأنشطة الواردة أدناه نُفذ في عامي 2007 و 2008 بموجب السلطة التقديرية المحدودة الممنوحة للأمين العام. |
On the basis of the experience of the past three bienniums, the Secretary-General proposes to establish the limited discretionary mechanism with some modifications. | UN | وبناء على الخبرة المكتسبة من فترات السنتين الثلاث الماضية، يقترح الأمين العام إنشاء آلية للسلطة التقديرية المحدودة مع إجراء بعض التعديلات عليها. |
limited budgetary discretion | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشـأن الميزانية |
Secretary-General's limited discretion to enter into commitments | UN | سلطة الأمين العام التقديرية المحدودة بالدخول في التزامات |
Summary of unforeseen and extraordinary expenses, decisions of policymaking organs and limited discretion of the Secretary-General | UN | موجز المصروفات غير المنظورة والاستثنائية، وقرارات أجهزة تقرير السياسات، والسلطة التقديرية المحدودة للأمين العام |
Summary of unforeseen and extraordinary expenses, decisions of policymaking organs and limited discretion of the Secretary-General | UN | موجز النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسات والسلطة التقديرية المحدودة للأمين العام |
The utilization of limited discretion for up to $20 million is reported in paragraphs 33 to 38 below. | UN | وتتناول الفقرات 33 إلى 38 أدناه استخدام السلطة التقديرية المحدودة حتى مستوى 20 مليون دولار, |
We fail to utilize even the limited discretion which we have in conducting our work. | UN | ولم نستخدم حتى السلطة التقديرية المحدودة التي نتمتع بها في أداء عملنا. |
We are doing our best in this regard, subject to the limited discretion afforded by our laws and regulations and the priority we attach to preventing attacks on civilian aircraft. | UN | ونحن نفعل كل ما في وسعنا لمراعاة هذه النقاط في حدود السلطة التقديرية المحدودة المخولة لنا بموجب قوانيننا ولوائحنا والأولوية التي نوليها لمنع تعرض الطائرات المدنية للهجوم. |
Use of limited discretion during 2006-2007 | UN | استخدام السلطة التقديرية المحدودة خلال الفترة 2006-2007 |
Use of limited discretion | UN | استخدام السلطة التقديرية المحدودة |
Based on the results of the experiment, as well as lessons learned, the Secretary-General proposed to continue the limited discretionary provision as an established procedure with some modifications. | UN | وأضاف أن الأمين العام، استنادا إلى نتائج هذه التجربة والدروس المستفادة، اقترح مواصلة العمل بهذه السلطة التقديرية المحدودة باعتبارها إجراء راسخا مع بعض التعديلات. |
Her delegation also supported the Advisory Committee's recommendation that the current arrangements for the exercise of limited discretionary authority by the Secretary-General should be continued for the biennium 2010-2011. | UN | وذكرت بأن وفدها يؤيد أيضا توصية اللجنة الاستشارية التي تدعو إلى مواصلة العمل بالترتيبات الحالية المتعلقة بممارسة الأمين العام للسلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية خلال فترة السنتين 2010-2011. |
It is the proposal of the Secretary-General to continue the limited discretionary provision as an established procedure with some modifications. | UN | ويقترح الأمين العام استمرار اعتماد السلطة التقديرية المحدودة باعتبارها إجراء راسخا، مع إدخال بعض التعديلات. أولا - مقدمة |
The Committee will provide its comments on the utilization by the Secretary-General of the limited discretionary authority mechanism in the current biennium in its report on that issue. | UN | وستقدم اللجنة الاستشارية تعليقاتها بشأن استخدام الأمين العام لآلية السلطة التقديرية المحدودة في فترة السنتين الحالية، وذلك في تقريرها عن ذلك الموضوع. |
56. Nonetheless, the Advisory Committee did not object to the continuation of the current arrangements for the exercise of limited discretionary authority by the Secretary-General for the biennium 2010-2011. | UN | 56 - واستدركت تقول إن اللجنة الاستشارية لا تعترض مع ذلك على مواصلة العمل بالترتيبات الحالية المتعلقة بممارسة الأمين العام للسلطة التقديرية المحدودة في فترة السنتين 2010-2011. |
27. The Secretary-General will be submitting a comprehensive report on the implementation of the limited discretionary authority experiment authorized under the provisions of section III of General Assembly resolution 60/283 at the sixty-fourth session. | UN | 27 - سيقدِّم الأمين العام، في الدورة الرابعة والستين، تقريراً شاملاً عن تنفيذ تجربة السلطة التقديرية المحدودة التي أُذِن بها بمقتضى أحكام الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 60/283. |
Report of the Secretary-General on limited budgetary discretion | UN | تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Consequently, the Committee is of the view that the limited budgetary discretionary authority should be continued on an experimental basis. | UN | وبناء على ذلك، ترى اللجنة ضرورة مواصلة استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية على أساس تجريبي. |