"التقرير عن أعمال" - Translation from Arabic to English

    • report on its
        
    • report on the work of
        
    • the report on the
        
    • the report of the work of
        
    • report of its
        
    It is expected that the Commission will adopt the report on its reconvened eighteenth session by the afternoon of the last day of the session. UN من المتوقّع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثامنة عشرة المستأنفة في موعد أقصاه بعد ظهر آخر يوم في الدورة.
    It is expected that the Commission will adopt the report on its reconvened fifty-second session by the afternoon of the last day of the session. UN يُتوقع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثانية والخمسين المستأنفة بعد ظهر اليوم الأخير للدورة.
    Draft report on the work of the Pacific Regional Seminar UN مشروع التقرير عن أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ
    The introduction to the report on the work of Organization is presented in a form of an executive summary highlighting the main issues. UN وتتخذ مقدمة التقرير عن أعمال المنظمة شكل موجز تنفيذي يبرز المسائل الرئيسية.
    We would appreciate receiving three copies of the report on the session and related documents when they become available. UN كما نرجو موافاتنا بثلاث نسخ من التقرير عن أعمال الدورة وما يتصل بها من وثائق عند توفرها.
    In addition to the report of the work of the UNETPSA Advisory Committee, it provides a wealth of detail on the fields and countries of study as well as on programmes and projects that are co-sponsored with other institutions under the Programme. UN وبالاضافة الى ما يتضمنه التقرير عن أعمال اللجنة الاستشارية للبرنامج التعليمي والتدريبي، فإنه يوفر قدرا كبيرا من التفاصيل المتعلقة بميادين الدراسة وبلدانها وكذلك بشأن البرامج والمشاريع التي يجري التكفل بنفقاتها بالاشتراك مع مؤسسات أخرى في إطار البرنامج.
    It is expected that the Commission will adopt the report of its seventh session on the afternoon of the last day of its session. UN من المتوقع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها السابعة بعد ظهر اليوم اﻷخير من دورتها .
    The Commission approved the draft provisional agenda for its forty-fourth session and adopted the report on its forty-third session. UN وأقرت اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والأربعين واعتمدت التقرير عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين.
    The Board may wish to authorize the Rapporteur to finalize the report on its twenty-fourth executive session under the authority of the President. UN قد يود المجلس تخويل المقرر استكمال التقرير عن أعمال دورته التنفيذية الرابعة والعشرين تحت سلطة الرئيس.
    Finally, at the same meeting, the Ad Hoc Committee adopted the report on its twelfth session. UN أخيرا، اعتمدت اللجنة المخصصة، في الاجتماع ذاته، التقرير عن أعمال دورتها الثانية عشرة.
    It is expected that the Commission will adopt the report on its forty-third session by the afternoon of the last day of the session. UN من المتوقع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثالثة واﻷربعين بحلول ظهر آخر يوم من أيام انعقاد الدورة.
    The Commission acting as the preparatory body then adopted the report on its resumed session as contained in an informal paper. UN ثم اعتمدت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية التقرير عن أعمال دورتها المستأنفة كما ورد في ورقة غير رسمية.
    134. At the same meeting, the Commission adopted by consensus the report on its forty-eighth session, as orally amended. UN 134- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التقرير عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين، بصيغته المعدلة شفويا.
    The introduction to the report on the work of Organization is presented in a form of an executive summary highlighting the main issues. UN وتتخذ مقدمة التقرير عن أعمال المنظمة شكل موجز تنفيذي يبرز المسائل الرئيسية.
    We would have liked, however, to see the report on the work of the Organization issued six weeks prior to the session's commencement. UN ومع ذلك، كنا نود أن ينشر التقرير عن أعمال المنظمة قبل ستة أسابيع من بداية الدورة.
    He sees the report on the work of the Organization as the precursor to a more forward-looking report on the implementation of the Millennium Declaration. UN فهو يرى أن التقرير عن أعمال المنظمة مادة أولية وضع تقرير ذي نظرة استشرافية أكبر تتعلق بتنفيذ إعلان الألفية.
    My delegation however, would like to see the report on the work of the Organization issued at least six weeks prior to the opening of each new session of the General Assembly. UN بيد أن وفدي يود أن يرى صدور التقرير عن أعمال المنظمة قبل افتتاح كل دورة جديد للجمعية العامة بستة أسابيع على الأقل.
    We thank the Director General of the Agency, Mr. ElBaradei, for being with us in New York today and for presenting personally the report on the work of the Agency. UN نشكر السيد البرادعي، المدير العام للوكالة، على حضوره معنا اليوم في نيويورك وعلى عرض التقرير عن أعمال الوكالة بنفسه.
    the report on the Council's work had been issued in the six official languages of the United Nations. UN وأضاف أن التقرير عن أعمال المجلس قد تم ترجمته إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وتم نشره.
    29. Decides to convey the report of the work of the Environmental Management Group to the General Assembly for its consideration as an annex to the report of the eighth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum; UN 29- يقرر أن يحيل التقرير عن أعمال فريق الإدارة البيئية(11) إلى الجمعية العامة لتنظر فيه بوصفه مرفقاً لتقرير الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي؛
    45. At its 19th meeting, on 17 October, the Preparatory Committee had before it the draft report of its second substantive session. UN 45- في الجلسة التاسعة عشرة، المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر، نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع التقرير عن أعمال دورتها الموضوعية الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more