the report was submitted both in hard-copy and electronic format. | UN | وقُدِّم التقرير في شكل ورقي وإلكتروني على حد سواء. |
the report was not submitted to Parliament because that body had not been involved with the previous report. | UN | ولم يتم عرض التقرير في مجلس النواب لأن هذه الآلية لم تكن متبعة في التقارير السابقة. |
the report is expected to be completed by mid-2008. | UN | ويُتوقع أن يكتمل التقرير في منتصف عام 2008. |
No action was taken on this report in the UNHCR headquarters. | UN | ولم يتخذ أي إجراء بشأن هذا التقرير في مقر المفوضية. |
No action was taken on this report in the UNHCR headquarters. | UN | ولم يتخذ أي إجراء بشأن هذا التقرير في مقر المفوضية. |
Apparently, this error was introduced into the report at the final stage of its drafting in New York. | UN | على ما يبدو، تم إدراج هذا الخطأ في التقرير في المرحلة النهائية من صياغته في نيويورك. |
Eight out of the 35 Governments concerned availed themselves of the opportunity to read the report on OAI premises in New York. | UN | وقد استفادت ثماني حكومات من أصل الحكومات المعنية الـ 35 من هذه الفرصة لقراءة التقرير في مقر المكتب في نيويورك. |
This report is to contribute to preparations for the WSSD review in the year 2000. | UN | وسيسهم هذا التقرير في التحضير لاستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام 2000. |
The consultation was intended to address concerns of bias and ensure that the report was finalized in a consultative manner. | UN | والغرض من المشاورة هو معالجة الشواغل المتعلقة بالتحيُّز وكفالة وضع التقرير في صيغته النهائية بأسلوب قائم على التشاور. |
the report would then be finalized, taking their comments into account, and presented to them for their approval. | UN | ثم سيوضع التقرير في شكله النهائي، بعد أخذ ملاحظاتهم في الاعتبار، ويقدم إليهم بعد ذلك لاعتماده. |
the report is contained in chapter 8 of the Technology and Economic Assessment Panel's 2010 progress report, volume 2. | UN | ويرد هذا التقرير في الفصل 8 من التقرير المرحلي لعام 2010 الصادر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، المجلد 2. |
We have witnessed active and sustained engagement of delegations in the negotiation process towards finalizing the report. | UN | وقد شهدنا المشاركة النشطة والمستدامة للوفود في عملية المفاوضات صوب وضع التقرير في صيغته النهائية. |
the report first details core human rights standards provisions which establish the obligation to promote equal opportunities in education. | UN | ويقدم التقرير في البداية تفاصيل الأحكام الأساسية لمعايير حقوق الإنسان التي تنادي بتعزيز تكافؤ الفرص في التعليم. |
This proved unnecessary when the State party agreed to the consideration of the report in the third week of the Committee’s session. | UN | وقد تبين أن ذلك لم يكن ضروريا عندما وافقت الدولة الطرف على دراسة التقرير في اﻷسبوع الثالث من دورة اللجنة. |
The Security Council held a meeting with troop-contributing countries and members discussed the report in informal consultations. | UN | وعقد مجلس الأمن اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات وناقش الأعضاء التقرير في مشاورات غير رسمية. |
He cited various cases mentioned in the report in that connection. | UN | واستشهد بقضايا شتى أشير إليها في التقرير في هذا الصدد. |
The first issue will be considered in this report in section II below, and the second one in the following report. | UN | وسيتم تناول المسألة الأولى في هذا التقرير في الفرع الثاني أدناه كما سيتم تناول المسألة الثانية في التقرير القادم. |
The General Assembly considered that report at its forty-second session. | UN | ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين. |
The General Assembly considered that report at its forty-sixth session. | UN | ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها السادسة واﻷربعين. |
The General Assembly considered that report at its forty-second session. | UN | ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين. |
Eight out of the 35 Governments concerned availed themselves of the opportunity to read the report on OAI premises in New York. | UN | وقد استفادت ثماني حكومات من أصل الحكومات المعنية الـ 35 من هذه الفرصة لقراءة التقرير في مقر المكتب في نيويورك. |
The purpose of the present report is to provide the Statistical Commission with information on: | UN | ويتمثل غرض هذا التقرير في موافاة اللجنة الإحصائية بمعلومات عما يلي: |
Their excellent cooperation allowed this report to be completed on time. | UN | وقد أتاح هذا التعاون الممتاز تجميع التقرير في موعده المناسب. |
the report as a whole mentions various facts that are inaccurate. | UN | يشتمل التقرير في مجمله على وقائع وعناصر مختلفة غير دقيقة. |