"التقلصات" - Translation from Arabic to English

    • contractions
        
    • cramps
        
    • cramping
        
    The muscle contractions could feel like an extreme pressure on the body. Open Subtitles التقلصات العضلية ممكن أن يشعر بها وكأنها ضغط هائل على الجسم
    The contractions are too close. I'm gonna call my doctor. Open Subtitles التقلصات متقاربة للغاية الآن سأتصل بطبيبي
    Time the contractions, get all the hand sanitizer, hot water and towels you can find. Open Subtitles نؤيد زمنيا التقلصات نعقم أيدينا ماء ساخن والمناشف التي تستطيع إيجادها
    contractions and water breaks on sofa while I watch TV. Open Subtitles التقلصات وماء الجنين سال على الأريكة. حينما كنتُ أشاهد التلفاز.
    The walking helps my cramps, but I've already shared too much. Open Subtitles السير يخفف من التقلصات لكنني قلت ما فيه الكفاية
    As you know, her water broke and she's had a couple of contractions. Open Subtitles كما تعلم, كيس الماء انفجر ولديها عدد من التقلصات
    Well, an orgasm is simply a series of muscle contractions. That's it. it comes from manipulating the clitoris. Open Subtitles الذروة هي سلسلة من التقلصات العضلية هذا كل شيء
    Spicy foods can also cause contractions, and add nausea, vomiting, and dehydration to the miracle of childbirth. Open Subtitles الأكل الحار يمكن أن يسبب أيضا التقلصات و الغثيان و القيء و الجفاف الى معجزة الولاده
    And he said he'll meet us at the hospital, and to call him when the contractions are ten minutes apart. Open Subtitles ولقد قال بأنه سيقابلنا في المستشفي وأن نتصل به عندما تكون التقلصات
    We're going to wait for the contractions to get a little closer together before asking you to push. Open Subtitles سوف ننتظر أن التقلصات لتصبح متقاربة أكثر قبل أن نطلب منكِ الدفع
    Yeah, yes, we're just lying around waiting for these contractions to get closer together. Open Subtitles نعم نحنُ مستلقين فحسب منتظرين لهذه التقلصات أن تصبح أقرب
    Recent contractions in the agrarian sector, due mainly to the loss of preferences, falling commodity prices, and natural disasters, have also contributed to this demographic shift. UN وقد أسهم في هذا التحول الديمغرافي أيضا التقلصات الأخيرة التي شهدها القطاع الزراعي، الناتجة أساسا عن فقدان الأفضليات وتدني أسعار السلع الأساسية والكوارث الطبيعية.
    Angie, I'm just having some involuntary contractions here. Open Subtitles انجي، إنها مجرد بعض التقلصات اللاإرادية
    What's it do, time contractions or something? Open Subtitles تحسب زمن التقلصات او من هذا القبيل ؟
    contractions are regular and four minutes apart. Open Subtitles التقلصات منتظمة ويفصل بينها اربع دقائق
    The dication I'm giving you will stop the contractions. Open Subtitles ما أعطيه لك الآن سيوقف التقلصات
    No, but I didn't want to go to the hospital until the contractions got a little bit closer together. Open Subtitles - ماذا؟ - كلا، لا اريد ان اذهب الى المشفى حتى تتقارب التقلصات قليلا
    contractions stopped. Help me get her out of here. Ow! Open Subtitles توقفت التقلصات ساعدنى لاخراجها من هنا
    Crippling cramps, raging hormones, yeasts! Open Subtitles التقلصات الشديدة، الهورمونات الهائجة، الخمائر!
    Waves of nausea followed by crippling cramps? Open Subtitles هذا الدوار الذي تتبعه التقلصات
    I get these cramps. Open Subtitles لدي هذه التقلصات.
    I thought I should check when Zach mentioned you were having some cramping. Open Subtitles .. فكرت بفحصكِ لأن زاك ذكر انه تعانين بعض التقلصات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more