"التقنيات والممارسات" - Translation from Arabic to English

    • techniques and practices
        
    Training of 20 local journalists in core journalistic techniques and practices UN :: تدريب 20 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الرئيسية
    Trained 20 local journalists in core journalistic techniques and practices UN تدريب 20 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الرئيسية
    Training of 20 local journalists in core journalistic techniques and practices UN :: تدريب 20 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية
    Training of 80 local journalists in core journalistic techniques and practices, including accurate, informed and unbiased reporting UN تدريب 80 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية، بما في ذلك نقل الأخبار بصورة دقيقة ومستنيرة ومحايدة
    Encourage development and adoption of environmentally-sound techniques and practices to eliminate PCBs; UN التشجيع على تطوير واتباع التقنيات والممارسات السليمة بيئياً للقضاء على ثنائي الفينيل المتعدد الكلور؛
    Training of 120 local journalists in core journalistic techniques and practices, including accurate, informed and unbiased reporting UN تدريب 120 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية، بما فيها التغطية الإخبارية الدقيقة المستنيرة المحايدة
    Training of 120 local journalists in core journalistic techniques and practices, including accurate, informed and unbiased reporting UN :: تدريب 120 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية، بما في ذلك نقل الأخبار بصورة دقيقة ومستنيرة ومحايدة
    Training of 20 local journalists in core journalistic techniques and practices UN تدريب 20 صحفيا محليا في مجال التقنيات والممارسات الصحفية
    Training of 120 local journalists in core journalistic techniques and practices, including accurate, informed and unbiased reporting UN تدريب 120 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية، بما فيها التغطية الإخبارية الدقيقة المستنيرة المحايدة
    Training of 80 local journalists in core journalistic techniques and practices, including accurate, informed and unbiased reporting UN :: تدريب 80 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية، بما في ذلك نقل الأخبار بصورة دقيقة ومستنيرة ومحايدة
    Training of 20 local journalists in core journalistic techniques and practices UN تدريب 20 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الرئيسية
    Training of 120 local journalists in core journalistic techniques and practices, including accurate, informed and unbiased reporting UN تدريب 120 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية بما في ذلك نقل للأخبار بصورة دقيقة ومستنيرة ومحايدة
    Journalists trained in core journalistic techniques and practices with a focus on election coverage UN صحفي تم تدريبهم على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية مع التركيز على تغطية الانتخابات
    :: Training of 120 local journalists in core journalistic techniques and practices, including accurate, informed and unbiased reporting UN :: تدريب 120 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية، منها نقل الأخبار بصورة دقيقة ومستنيرة ومحايدة
    Training of 120 local journalists in core journalistic techniques and practices, including accurate, informed and unbiased reporting UN :: تدريب 120 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية، بما في ذلك نقل الأخبار بصورة دقيقة ومستنيرة ومحايدة
    Trained 20 local journalists in core journalistic techniques and practices UN :: تدريب 20 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الرئيسية
    Trained 20 local journalists in core journalistic techniques and practices UN :: تدريب 20 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الرئيسية.
    Such techniques and practices had already been shown to be effective in reducing unintentional releases. UN وقد بينت هذه التقنيات والممارسات فعاليتها في تخفيض الإطلاقات غير المقصودة.
    The Tokyo Green Industry Conference highlighted the availability of environmental and resource conservation techniques and practices that are good for business, environment and climate, employees, communities and consumers. UN وقد أبرز مؤتمر طوكيو للصناعة الخضراء مدى توفّر التقنيات والممارسات التي تحفظ البيئة والموارد والتي تعود بالنفع على الأعمال التجارية والبيئة والمناخ والموظفين والمجتمعات المحلية والمستهلكين.
    Both entail the production and use of video as part of a set of multimedia tools to address agricultural techniques and practices. UN وتنطوي كلتاهما على إنتاج الصورة المرئية واستخدامها كجزء من مجموعة من الأدوات المتعددة الوسائط للتعامل مع التقنيات والممارسات الزراعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more