"التقى بها" - Translation from Arabic to English

    • met her
        
    • whom he met
        
    • whom the
        
    Security said his whole lifestyle changed when he met her, became more... responsible. Open Subtitles رجل الأمن قال ان كل نمط حياته قد تغير عندما التقى بها أصبح أكثر مسؤولية
    According to what Dae Woong said, he met her in the countryside and then she followed him here. Open Subtitles وفقاً لما قاله داي وونغ أنه التقى بها في الريف وهي تبعته إلى هنا
    Dylan met her at Harper Plaza, where the street kids hang out. Open Subtitles ديلان التقى بها في ساحة هاربر حيث يتسكع أطفال الشارع ديلان كان يتحضر للذهاب الى معهد أم أي تي
    In addition, he claims to have been, since 2001, in a stable relationship with his girlfriend, whom he met at school. UN وإضافة إلى ذلك، يذكُر أنه على علاقة ثابتة منذ سنة 2001 مع صديقته التي التقى بها في المدرسة.
    It is unclear exactly whom the delegation met in Libya. UN وليس من الواضح تماماً من هي الجهة التي التقى بها الوفد في ليبيا.
    When his wife was killed, he didn't leave the house for, like, three and a half years until he met her. Open Subtitles عندما قتلت زوجته لم يترك البيت تقريبا ثلاث سنوات الى ان التقى بها
    He met her again at her residence on 1 October. UN ثم التقى بها مجدداً في مقر إقامتها في 1 تشرين الأول/أكتوبر.
    Yes, before I met her there was a married man. Open Subtitles قبل ان التقى بها, كان هناك رجل متزوج,
    He didn't say how long he kept in touch with Martine, just that he met her again after Edmund's death? Open Subtitles لم يقل لكم من الوقت بقي "متواصلاً مع "مارتين فقط أنه التقى بها مجدداً بعد وفاة "إدموند"؟
    He was king when he met her. Open Subtitles لقد كان ملكاً عندما التقى بها.
    He met her at the Belvedere, AKA, hooker hangout. Open Subtitles التقى بها في حانة (بيلفيدير) او كما يعرف بــ مكان تجمع العاهرات
    Is it possible that Mr Elton met her while doing... charitable work in a mental infirmary? Open Subtitles هل من الممكن أن السيد (إلتن) التقى بها وهو يقوم بأعمال خيرية في مستشفى أمراض عقلية؟
    met her in a bar. Open Subtitles التقى بها في حانة.
    Gibbs met her on a case. Open Subtitles جيبز التقى بها فى قضيه
    He met her in Florida. Open Subtitles التقى بها في ولاية فلوريدا.
    That's when he met her. She's gorgeous. Open Subtitles هذا عندما التقى بها
    She was only 17 years old when Zalachenko met her. Open Subtitles كانت في الـ 17 من عمرها عندما التقى بها (زالاشينكو)
    He met her a few times. Open Subtitles التقى بها بعض المرات
    In addition, he claims to have been, since 2001, in a stable relationship with his girlfriend, whom he met at school. UN وإضافة إلى ذلك، يذكُر أنه على علاقة ثابتة منذ سنة 2001 مع صديقته التي التقى بها في المدرسة.
    He is also very grateful to the various senior governmental and non—governmental spokesmen whom he met. UN وهو ممتن أيضاً لمختلف الجهات ذات الشأن التي التقى بها سواء على الصعيد الحكومي أو على الصعيد غير الحكومي.
    The Tunisian officials with whom the Special Rapporteur met, and particularly the Minister of Justice, were all in favour of this reform, particularly the amendment to the article on defamation. UN وأيدت جميع السلطات التونسية التي التقى بها المقرر الخاص، لا سيما وزير العدل، هذا الإصلاح، وبخاصة تنقيح المادة المتعلقة بالقذف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more