We are in the process of finalizing our recommendations, having met with a great number of stakeholders and country representatives. | UN | ونحن الآن بصدد وضع اللمسات الخيرة على توصياتنا، بعد أن التقينا بعدد كبير من أصحاب المصلحة وممثلي البلدان. |
We met at the bus stop, he insisted on taking me home. | Open Subtitles | لقد التقينا عند موقف الحافلة، لقد أصرّ على إيصالي إلى المنزل. |
I ran his DNA two weeks after we met. | Open Subtitles | ركضت الحمض النووي له بعد أسبوعين من التقينا. |
By the way, sir, we've met like in the movies. | Open Subtitles | بالمناسبة يا سيدى، لقد التقينا مثلما يحدث فى الأفلام |
4th April, I went to meet you May 21. You touched me | Open Subtitles | يوم 1 مارس, رأينا بعضنا, يوم 4 أبريل التقينا أول مرة |
God, I know I sound crazy, but I swear we've met. | Open Subtitles | الله، وأنا أعلم أنني أبدو مجنونة، ولكن أقسم إننا التقينا. |
After you left our house, my wife reminded me that it was at Purim 10 years ago that we first met. | Open Subtitles | بعد ان تركت منزلنا زوجتي ذكرتني بذلك عندما كان في عيد المساخر منذ 10 اعوام التقينا فيها لاول مرة |
I've been in love with you since we first met. | Open Subtitles | لقد وقعت في الحب معك منذ التقينا لأول مرة |
She was 4 months old when we first met. | Open Subtitles | كان عمرها 4 أشهر لمّا التقينا لأوَّل مرّة. |
I should start by apologizing for my... abruptness the day we met. | Open Subtitles | يجب ان ابدأ بأعتذار على .. . تلك الفظاظه يوم التقينا |
It means a lot to me that you put the day that we first met in your code. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لي التي وضعت في اليوم الذي التقينا أول مرة في التعليمات البرمجية. |
I mean, Jordan, this is where we first met. | Open Subtitles | أعني يا جوردان ،هنا حيث التقينا أول مرة. |
This is Dr. Okonjo. We met in Kenya last month. | Open Subtitles | هذا دكتور اوكونجو , التقينا في كينيا الشهر الماضي |
We weren't much older when we met the devil. | Open Subtitles | لم نكُن أكبر عمرًا بكثير حين التقينا الشيطان. |
We've actually met. It was high school. Swim meets. | Open Subtitles | التقينا من قبل في الثانوية في حصص السباحة |
When we first met, you were afraid you'd lost your heart. | Open Subtitles | عندما التقينا أول مرة، كنت خائفا من أن تفقد قلبك. |
It's possible we've met, but you don't have a memorable face. | Open Subtitles | من الممكن أننا التقينا لكن لا تتمتع بوجه جدير بالذكر |
You remember first time we met on the Amazo? | Open Subtitles | أتتذكر ؟ أول مرة التقينا بها في الأمازون؟ |
Well, forgive us for not believing that, but the last being we met who could freeze time was a demon. | Open Subtitles | حسنا ، لن يغفر لنا الاعتقاد بأن ، ولكن كان آخرها التقينا الذين يمكن تجميد الوقت كان شيطان. |
meet on my turf, at least we got a chance. | Open Subtitles | إذا التقينا في مكاني على الأقل ستكون لدي فرصة |
- That crazy guy we ran into on vacation. | Open Subtitles | ذلك الرجل المجنون حينما التقينا به في النزهه |
They showed you photos, and you think it's me and my friends meeting together... it's probably some kind of criminal conspiracy. | Open Subtitles | قاموا بالتقاط صور و أي شيء و إذا التقينا أنا و أصدقائي فربما يكون هذا نوعاً من التأمر الإجرامي |
A year ago, when we gathered in this Hall for the opening of the sixty-third session of the Assembly, the world was waking up to an economic and financial crisis that we are still dealing with today. | UN | وحين التقينا في هذه القاعة قبل سنة لافتتاح الدورة الثالثة والستين للجمعية، كان العالم يصحو على أزمة اقتصادية ومالية لا نزال نتعامل معها حتى اليوم. |