The evaluation also confirms that UNDP's programme is generally well aligned with national priorities although there is room for improvement. | UN | ويؤكد التقييم أيضا أن البرنامج الإنمائي متوائم بشكل جيد مع الأولويات الوطنية مع وجود مجال لتحسينه. |
The evaluation also drew on the experience gained by UNHCR staff in a variety of situations over the past few years, particularly in major repatriation movements to Cambodia, El Salvador, Guatemala and Mozambique. | UN | واعتمد التقييم أيضا على الخبرة التي اكتسبها موظفو المفوضية في مجموعة من الحالات على مدى الأعوام القليلة الماضية، خاصة في كبرى حركات العودة إلى الوطن في السلفادور، وغواتيمالا، وكمبوديا وموزامبيق. |
That evaluation also emphasized that it was difficult to move from the evaluation of a set of local-level initiatives to a more integrated programme approach for UNDP activities. | UN | وأكد التقييم أيضا أن من الصعب الانتقال من تقييم مجموعة من المبادرات على الصعيد المحلي إلى نهج برنامجي أكثر تكاملا ﻷنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The assessment also revealed that only 7 per cent of the population was food secure, with levels varying according to the regions. | UN | وكشف التقييم أيضا أن نسبة 7 في المائة من السكان فقط تنعم بالأمن الغذائي، مع تفاوت المستويات وفقا للمناطق المختلفة. |
Finally, the assessment also draws upon the contributions from a number of specialized agencies of the United Nations. | UN | وأخيرا، يستند التقييم أيضا إلى الاسهامات التي قدمها عدد من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
The evaluation also noted that 79 per cent of the youth served have experienced family violence problems. | UN | ولاحظ التقييم أيضا أن نسبة 79 في المائة من الشباب المشمولين بالخدمة كانت تعاني من مشاكل العنف العائلي. |
The evaluation also identified areas for improvement, lessons learned and recommendations for more effective programme implementation. | UN | وحدد التقييم أيضا مجالات للتحسين ودروسا مستفادة وتوصيات لتنفيذ البرامج على نحو أكثر فاعلية. |
The evaluation also highlighted that community participation, support and ownership is essential for a successful intervention. | UN | وأبرز التقييم أيضا أن نجاح النشاط يتوقف على مشاركة المجتمع المحلي فيه ودعمه له وإشرافه عليه. |
The evaluation also concludes that the PRSP process is a dynamic, developing phenomenon in which UNDP should engage more fully as a partner. | UN | ويخلص التقييم أيضا إلى أن عملية ورقة الاستراتيجية هي ظاهرة ديناميكية متطورة ينبغي أن يكون للبرنامج الإنمائي فيها دور أتم كشريك. |
The evaluation also recommended the use of behavioural and operational research to address behaviour change, especially among youth and men, and gender dynamics and their impact on sexual decision-making. | UN | وأوصى التقييم أيضا بالإفادة من البحوث السلوكية والعملية لمعالجة التغيرات السلوكية، لا سيما بين الشباب والرجال، ولدراسة الديناميات الجنسانية وتأثيراتها على اتخاذ القرارات المتعلقة بالنشاط الجنسي. |
evaluation also informs future activity by collating, analysing and sharing experience and learning. | UN | ويعمل التقييم أيضا على إرشاد النشاط في المستقبل، من خلال جمع الخبرات والتعلم وتحليلها وتبادلها. |
The evaluation also showed an increase in knowledge of laws pertaining to violence against women. | UN | وأظهر التقييم أيضا زيادة في المعرفة بالقوانين المتعلقة بالعنف ضد المرأة. |
The evaluation also found that early learning and development standards have either been endorsed as a vital tool to define and monitor quality of ECD services or developed and implemented in all countries. | UN | واكتشف التقييم أيضا أن معايير التعلم والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة قد اعتمدت كأداة حيوية لتحديد ورصد نوعية خدمات النماء في مرحلة الطفولة المبكرة أو وضعت ونفذت في جميع البلدان. |
The evaluation also included a cybermetric analysis commissioned by the Evaluation Office to gauge the use of the regional-programme knowledge products on the Internet. Background | UN | وشمل التقييم أيضا تحليل قياس شبكي بتكليف من مكتب التقييم، لقياس استخدام النتاج المعرفي للبرنامج الإقليمي على الإنترنت. |
The evaluation also concluded that the development of a parallel programme for the Pacific provided more efficiency gains than losses. | UN | وجاء في التقييم أيضا أن وضع برنامج مواز خاص بالمحيط الهادئ وفر مكاسب فعالة دون خسائر. |
The evaluation also found that increased access to health care was an important and successful outcome of the project. | UN | وكشف التقييم أيضا أن زيادة إمكانية الوصول إلى الرعاية الصحية تشكل نتيجة هامة وناجحة للمشروع. |
The post-disaster needs assessment also offers suggestions on the types of activities that may reduce the vulnerability of Haiti to natural disasters. | UN | ويطرح التقييم أيضا مقترحات بشأن نوع الأنشطة التي يمكن أن تحد من مخاطر تعرض هايتي للكوارث الطبيعية. |
The assessment also increases the comprehensiveness and accountability of information on the drinking-water and sanitation sectors. | UN | ويزيد التقييم أيضا من شمولية المعلومات عن قطاعي مياه الشرب والصرف الصحي، والمساءلة بشأنها. |
This assessment also includes relevant WHO reports and publications. | UN | ويشمل هذا التقييم أيضا التقارير والمنشورات ذات الصلة الصادرة عن منظمة الصحة العالمية. |
it will also establish the rationale for other Government departments to carry out their own gender equality assessments. | UN | وسيحدد التقييم أيضا الأساس المنطقي لإجراء وزارات أخرى تقييماتها للمساواة بين الجنسين. |
The evaluation further highlighted the Fund's ability to bridge partnerships between diverse groups, particularly among emerging women's organizations, government and the United Nations, and outlined evidence of concrete achievements in mainstreaming gender into constitutional, legislative and electoral processes in almost all the countries studied. | UN | ولقد أبرز التقييم أيضا قدرة الصندوق على إقامة الشراكات فيما بين شتى الجماعات، ولا سيما لدى المنظمات النسائية الناشئة والحكومة والأمم المتحدة، كما أورد التقييم أدلة على تحقيق إنجازات ملموسة فيما يتصل بدمج نوع الجنس في صلب العمليات الدستورية والتشريعية والانتخابية بكافة البلدان التي تمت دراستها تقريبا. |
The evaluation will also assess the extent to which UNDP has contributed to this sort of integration among its partners at the national and local levels. | UN | وسيقدر التقييم أيضا مدى ما أسهم به البرنامج الإنمائي في هذا النوع من التكامل بين شركائه على الصعيدين الوطني والمحلي. |
the assessment should also include an evaluation of the effectiveness of the United Nations Standby Arrangements System in helping to fill capacity gaps | UN | وينبغي أن يشمل هذا التقييم أيضا تقديرا لمدى فعالية نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية في المساعدة على سدّ الثغرات في القدرات. |