Incomplete consideration of the costs in the cost benefit analysis | UN | عدم اكتمال النظر في التكاليف في تحليل التكاليف والفوائد |
In the latter case, the Municipality asserts that the additional costs are to cover increased costs in the post-liberation period. | UN | وفيما يتعلق بالتكاليف الإضافية، تؤكد البلدية على أنها ترمي إلى تغطية زيادة التكاليف في الفترة ما بعد التحرير. |
Consequently, mobile telephony costs in India were among the lowest in the world and India was being used as a model for other developing countries to follow. | UN | ونتيجة لذلك، تعتبر تكاليف الخدمات الهاتفية المتنقلة في الهند من بين أدنى التكاليف في العالم، وتُستخدَم الهند حالياً نموذجاً لتقتدي به بلدان نامية أخرى. |
Only paragraph 5 of article 13 of Amended Protocol II would apply to determining cost sharing at all future conferences. | UN | وتُطبق فقط الفقرة 5 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل لتحديد تقاسم التكاليف في جميع المؤتمرات القادمة. |
A breakdown of these costs is provided in the attached table. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
Accordingly, the Panel takes no action with respect to claims for such costs at this stage. | UN | وبناء على ذلك، لا يتخذ الفريق أي إجراء بخصوص المطالبات بهذه التكاليف في هذه المرحلة. |
UNHCR accounting thus mirrors the expensing of such costs in the budgets. | UN | ولذلك، فإن طريقة المحاسبة التي تتبعها المفوضية تعكس أوجه إنفاق هذه التكاليف في الميزانية. |
UNHCR accounting thus mirrors the expensing of such costs in the budgets. | UN | ولذلك، فإن طريقة المحاسبة التي تتبعها المفوضية هي صورة من طريقة إنفاق هذه التكاليف في الميزانية. |
The process will also help to reduce consumption of polluting chemicals and to reduce costs in paper-making industries. | UN | وسوف تساعد هذه العملية أيضا على تقليل استهلاك الكيماويات الملوثة وخفض التكاليف في صناعات الورق . |
∙ Efficiency-seeking FDI may also be attracted by falling costs in Asia. | UN | ● إن الاستثمار اﻷجنبي المباشر الباحث عن الكفاءة قد يجذبه أيضاً هبوط التكاليف في آسيا. |
∙ Engineers should consider long-term costs in their design processes. | UN | ● ينبغي للمهندسين دراسة التكاليف في المدى الطويل أثناء عمليات التصميم التي يقومون بها. |
Thus, benefits derived from excessive controls in one area may be outweighed by increased costs in others. | UN | وهكذا، فالمنافع التي قد تُستمد من الزيادة المفرطة في الضوابط في أحد المجالات قد تفوقها زيادة التكاليف في أنشطة أخرى. |
Given the fact that such associated costs are not accounted for separately by the host organizations, it is not feasible to identify such costs in the many separate specialized agency budgets with existing budget methodology. | UN | ونظرا إلى أن هذه التكاليف ذات الصلة لا تبينها على نحو مستقل، المنظمات المضيفة فإنه لا يمكن تحديد هذه التكاليف في العديد من الميزانيات المستقلة للوكالات المتخصصة في منهجية الميزنة الحالية. |
The detailed cost breakdown is shown in annex V. | UN | ويرد بيان تفصيلي بتوزيع التكاليف في المرفق الخامس. |
In addition, some of the documentation substantiating the cost structure of the guidelines was not available from the Department. | UN | وفضلا عن ذلك فإن بعض الوثائق المؤيدة لهيكل التكاليف في المبادئ التوجيهية لم تكن متاحة من الإدارة. |
Comprehensive report on the cost accounting principle in the United Nations Secretariat | UN | تقرير شامل عن مبدأ حساب التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
A breakdown of these costs is provided in the attached table. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
A breakdown of these costs is provided in the attached table. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
Accordingly, the Panel takes no action with respect to claims for such costs at this stage. | UN | وتبعا لذلك لا يتخذ الفريق أي إجراء بخصوص المطالبات بمثل هذه التكاليف في هذه المرحلة. |
Evaluation was based on cost-benefit analyses and, for all cases, the socio-economic gains to society exceeded the costs. | UN | واستند التقييم إلى تحليل جدوى التكاليف، وقد تجاوزت المكاسب الاجتماعية الاقتصادية للمجتمع التكاليف في كل الحالات. |
It may involve further harmonization of the definition and classification of costs within the United Nations system. | UN | وقد ينطوي ذلك على مزيد من المواءمة لتعريف وتصنيف التكاليف في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
The selection of an appropriate allocation method should be based upon the commonality of costs to programmes. | UN | وينبغي أن يقوم اختيار طريقة التخصيص المناسبة على أساس مدى مشاركة التكاليف في البرامج. |
These are linked mainly to the costs of concluding the secured transaction and to the costs of administering credits. | UN | وترتبط تلك التكاليف في الأكثر بتكاليف ابرام المعاملة المضمونة، وبتكاليف ادارة شؤون القروض الائتمانية. |
There are two areas, however, that will incur costs for the Tribunal. | UN | غير أن المحكمة ستتحمل التكاليف في مجالين. |
72. People do not plan their travel solely on the basis of time; they also factor in costs. | UN | 72 - ولا يخطط الناس لسفرهم بناء على الوقت فحسب؛ بل يضعون أيضا التكاليف في الاعتبار. |
These costs are reflected under section 30, Special expenses. | UN | وترد هذه التكاليف في إطار الباب 30، المصروفات الخاصة. |
Due to the complexity involved, AD/CVD proceedings in developed importing countries are extremely expensive. | UN | ٩٧- ونظرا لهذا التعقيد فإن إجراءات مكافحة الاغراق والرسوم التعويضية باهظة التكاليف في البلدان المستوردة المتقدمة. |