Well, you can start by telling us anything you know about any crocodiles wandering into the fresh water of our lake. | Open Subtitles | حسنا ، يمكنك البدء بها باخبارنا انت تعرف شيئا عن أي تجول التماسيح في المياه العذبة من بحيره اعمالنا. |
I don't like crocodiles, especially when I'm in the water. | Open Subtitles | أنا أكره التماسيح لا سيّما عندما أكون في الماء. |
You want to hear me talk about experimental mycoplasmosis in alligators? | Open Subtitles | أتريد سماعى أتحدث عن داء الفطريات التجريبي فى التماسيح ؟ |
-Like the alligators in the sewers? -There are alligators in the sewers. | Open Subtitles | كما توجد االتماسيح فى البالوعات ـ التماسيح موجودة فعلا فى البالوعات |
The representative of Kuwait had therefore been shedding only crocodile tears. | UN | ولذلك لم يزد ممثل الكويت على أن ذرف دموع التماسيح. |
If this fence was down for even an hour, it's entirely possible that some of the crocs escaped. | Open Subtitles | إذا كان هذا الجدار أسفل حتى لساعة واحدة، أنه من الممكن تماما أن بعض التماسيح هرب. |
They started comin'down this way to hunt gators last week. | Open Subtitles | بدأوا بالقدوم إلى هذه المنطقة لصيد التماسيح في الأسبوع الماضي |
So is this the access road to alligator alley? | Open Subtitles | إذا ًهذا طريق الدخول إلى زقاق التماسيح الاستوائية؟ |
Nile crocodiles are the most fraternal crocs of all. | Open Subtitles | تماسيح النيل هي اكثر التماسيح أخوية على الإطلاق |
She's protecting her infants from being eaten... even by other crocodiles. | Open Subtitles | فهي تحمي أطفالها من أن يؤكلوا حتى من التماسيح الأخرى |
The mother successfully defends her own brood... but it's a grim reminder that crocodiles eat just about anything. | Open Subtitles | نجحت الأم في الدفاع عن أطفالها لكن هذه رسالة تذكير مقيته بأن التماسيح تأكل كل شيء |
Over the year, crocodiles fatten-up on fish and molluscs... rather than mammals. | Open Subtitles | على مدار السنة, تتغذي التماسيح على السمك والرخويات بدلا من الثدييات |
Going back in history, crocodiles have been more worshiped than Jesus. | Open Subtitles | نعود الى التاريخ التماسيح كانت أكثر عبادة من السيد المسيح |
For the past twenty years small scale conservation projects like this are all that have kept China's 150 wild alligators from extinction | Open Subtitles | في أخر 20عام مضت مشاريع الحماية الصغيرة المماثلة هي التي حمت 150 من التماسيح البرية في الصين من خطر الإنقراض |
Man, them alligators are more scared of you than you are of them. | Open Subtitles | يا رجل ، تلك التماسيح تخاف منك أكثر من خوفك منها |
Remember to stick together, watch out for those alligators. | Open Subtitles | تذكروا ان نبقى سوياً , احترسوا من اولئك التماسيح |
And the good news is we survived the crocodile. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو اننا نجونا من هجوم التماسيح |
I'll save my crocodile tears for the victims and their families. | Open Subtitles | . سأحافظ على دموع التماسيح من أجل ضحاياهم و عائلاتهم |
What I was saying earlier is that any crocs that were born after they were tagged aren't gonna have any transponders. | Open Subtitles | ما كنت أقوله في وقت سابق أن أي التماسيح التي ولدت بعد أن الموسومة لا يكون ستعمل أي المجاوبة. |
Besides, we don't even know if the crocs did escape or even if they made it to Clear Lake. | Open Subtitles | جانب ذلك، نحن لا نعرف حتى إذا لم التماسيح الهروب أو حتى لو وصلت الى بحيرة واضحة. |
Hey, if I was you, I'd give up this Nazi bullshit, go back to poaching gators... safer. | Open Subtitles | أنت ، لوكنت مكانك لتوقفت عن شعارات النازية التافهة وعدت الى صيد التماسيح أكثر اماناً. |
Surfing, scuba diving, sky diving, alligator wrestling, cliff jumping. | Open Subtitles | تزلج, غوص, غطس الهواء, مصارعة التماسيح القفز الهوائي |
The gator population is down. no permits this season. | Open Subtitles | أعداد التماسيح منخفضة لا يوجد تصاريح هذا الموسم |
Just one footstep further out. That's all that croc needs. | Open Subtitles | ،تبقّت خطوة واحدة للأمام فقط هذا كلّ ما تحتاجه التماسيح |
Look at those snappers. | Open Subtitles | انظر لهذه التماسيح. |