Accordingly, the Special Rapporteur strongly encourages the Parliament to proactively seek cooperation and assistance from the international community in this regard. | UN | وعلى هذا، فإن المقرر الخاص يشجع البرلمان على التماس التعاون والمناقشة من المجتمع المدني في هذا المضمار. |
seek cooperation and coordination with relevant international technology initiatives and organizations; | UN | `4` التماس التعاون والتنسيق مع المبادرات والمنظمات التكنولوجية الدولية ذات الصلة؛ |
The next step is to seek cooperation with FAO and IFAD in relation to the programme. | UN | والخطوة التالية هي التماس التعاون مع الفاو والإيفاد بشأن البرنامج. |
The Committee encourages the State party to continue its efforts towards seeking cooperation with other States and regional organizations in addressing the problems faced by persons belonging to the Roma minority and other minority groups. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى التماس التعاون مع دول ومنظمات إقليمية أخرى للتصدي للمشاكل التي يواجهها الأشخاص المنتمين إلى أقلية الروما ومجموعات الأقليات الأخرى. |
In this respect, the Committee encourages the State party to seek the cooperation of UNICEF; | UN | ولهذا الغرض، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون من اليونيسيف؛ |
Non-spacefaring countries were encouraged to seek cooperation with spacefaring countries through individual scientific collaboration, multinational institutional agreements and the establishment of national or regional expert centres. | UN | وشُجعت البلدان غير المرتادة للفضاء على التماس التعاون مع البلدان المرتادة للفضاء من خلال التعاون العلمي الفردي، والاتفاقات المؤسسية المتعددة الجنسيات وإنشاء مراكز خبراء وطنية أو إقليمية. |
In particular, he has continued to seek cooperation with holders of other Commission mandates to avoid duplication of activity in respect of country-specific initiatives. | UN | وعلى وجه الخصوص، واصل المقرر الخاص جهوده في التماس التعاون مع الجهات التي لديها ولايات أخرى أسندتها إليها اللجنة وذلك تفاديا لازدواجية النشاط فيما يتعلق بمبادرات خاصة ببلدان محددة. |
(e) seek cooperation, among others, with UNESCO and UNICEF, to further improve the education sector. | UN | (ه) التماس التعاون مع اليونسكو ومع اليونيسيف، من جملة منظمات أخرى، بهدف زيادة تحسين قطاع التعليم. |
(h) To seek cooperation with, among others, the International Organization for Migration and non-governmental organizations. | UN | (ح) التماس التعاون من منظمات منها المنظمة الدولية للهجرة والمنظمات غير الحكومية. |
(c) seek cooperation from ILO International Programme for the Elimination of Child Labour in this regard. | UN | (ج) التماس التعاون في هذا الصدد من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية. |
(g) To seek cooperation, among others, with the International Organization for Migration (IOM) and non-governmental organizations. | UN | (ز) التماس التعاون مع جهات منها المنظمة الدولية للهجرة والمنظمات غير الحكومية. |
5. In particular, the Special Rapporteur has continued at the outset to seek cooperation from holders of other Commission mandates, with a view to arriving at concerted action and avoiding duplication of activity in respect of country-specific initiatives. | UN | 5- وبوجه خاص، واصل المقرر الخاص منذ البداية التماس التعاون من الذين لديهم ولايات أخرى من اللجنة وذلك من أجل التوصل إلى اتخاذ إجراءات متضافرة وتفادي ازدواج الأنشطة بصدد مبادرات تتعلق ببلدان محددة. |
seek cooperation and coordination with relevant international technology initiatives and organizations and liaise with other bodies under the Convention, as appropriate. | UN | 8- التماس التعاون والتنسيق مع المبادرات والمنظمات الدولية المختصة بالتكنولوجيا والاتصال بهيئات أخرى في إطار الاتفاقية، حسب الاقتضاء. |
seek cooperation and coordination with relevant international technology initiatives and organizations, including on financing technology deployment, diffusion and transfer, and advice on issues related to IPR. | UN | 3- التماس التعاون والتنسيق مع المبادرات والمنظمات الدولية المختصة بالتكنولوجيا، بما في ذلك تمويل وزع التكنولوجيا وتعميمها ونقلها وتقديم المشورة بشأن القضايا المتصلة بحقوق الملكية الفكرية. |
(e) seek cooperation in this matter from, among others, WHO. | UN | (ه) التماس التعاون في هذا الصدد من منظمة الصحة العالمية وغيرها. |
The Committee encourages the State party to continue its efforts towards seeking cooperation with other States and regional organizations in addressing the problems faced by persons belonging to the Roma minority and other minority groups. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى التماس التعاون مع دول ومنظمات إقليمية أخرى للتصدي للمشاكل التي يواجهها الأشخاص المنتمين إلى أقلية الروما ومجموعات الأقليات الأخرى. |
47. The Committee recommends that the State party consider seeking cooperation and technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. | UN | 47 - توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس التعاون والمساعدة التقنية في وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه وتنفيذ الاتفاقية ككل. |
53. The Committee recommends that the State party consider seeking cooperation and technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. | UN | 53- توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في التماس التعاون والمساعدة التقنية في مجال وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل. |
Nevertheless, the Special Rapporteur has continued to seek the cooperation of the Government in order to engage in a constructive dialogue. | UN | 18- ومع ذلك، فقد واصل المقرر الخاص التماس التعاون من الحكومة لإقامة حوار بناء معها. |
13. The Mission decided that its task required it to seek the cooperation of as wide a cross section of relevant interests as possible and in particular that of the Governments of Turkey and Israel. | UN | 13- وقررت البعثة أن مهمتها تتطلب التماس التعاون من أكبر قطاع ممكن من الفئات المختلفة لأصحاب المصلحة المعنيين وخاصة حكومتي تركيا وإسرائيل. |
In this regard, the Committee suggests that the State party envisage cooperation with United Nations bodies, including the United Nations Children's Fund, the specialized agencies and national and/or international non-governmental organizations. | UN | وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة على الدولة الطرف التماس التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية الوطنية و/أو الدولية. |