Monitoring of geographical representation and gender balance | UN | رصد التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين |
A few recruitment missions have been organized; more are planned to improve geographical representation and gender balance. | UN | ونظم عدد من بعثات التعيين؛ ومن المقرر القيام بمهام أخرى لتحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين. |
(e) geographical representation and gender balance of staff is ensured | UN | (هـ) ضمان التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين الموظفين |
Targets related to improved recruitment, placement and promotion and the facilitation of greater geographical representation and gender balance of staff were exceeded. | UN | وتجاوزت الشعبة الأهداف المحددة لها فيما يتعلق بتحسين نظام التوظيف والتنسيب والترقية وتيسير زيادة التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين الموظفين. |
The Advisory Committee notes that the goals of improved geographic representation and gender balance of staff figure in the human resources compacts of each department and in the logical frameworks of each budget section. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأهداف المتمثلة في تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين للموظفين ترد في عقود الموارد البشرية بكل إدارة وفي الأطر المنطقية لكل باب من أبواب الميزانية. |
Clarification was sought as to how the Office for Disarmament Affairs envisaged compliance with General Assembly resolutions, for example in ensuring geographical representation and gender balance in the selection of candidates for the Fellowship Programme. | UN | والتُمس توضيح للكيفية التي يتوخى بها مكتب شؤون نزع السلاح الامتثال لقرارات الجمعية العامة، مثلا فيما يتعلق بكفالة التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في اختيار مرشحين لبرنامج الزمالات. |
(e) geographical representation and gender balance of staff is ensured | UN | (هـ) ضمان التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين وسط الموظفين |
Clarification was sought as to how the Office for Disarmament Affairs envisaged compliance with General Assembly resolutions, for example in ensuring geographical representation and gender balance in the selection of candidates for the Fellowship Programme. | UN | والتُمس توضيح للكيفية التي يتوخى بها مكتب شؤون نزع السلاح الامتثال لقرارات الجمعية العامة، مثلا فيما يتعلق بكفالة التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في اختيار مرشحين لبرنامج الزمالات. |
Moreover, the Secretariat should take into account the recommendations of the External Auditor on geographical representation and gender balance when recruiting staff to UNIDO and inform Member States of measures taken to that end. | UN | كما ينبغي للأمانة أن تأخذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين بعين الاعتبار لدى تعيين الموظفين في اليونيدو وأن تبلغ الدول الأعضاء بما اتخذته من تدابير لهذا الغرض. |
The Deputy Secretary-General informed heads of departments and offices of the areas where improvements were required in the next cycle, especially on the geographical representation and gender balance targets. | UN | وأبلغت نائبة الأمين العام رؤساء الإدارات والمكاتب بالمجالات المطلوب إجراء تحسينات فيها خلال الدورة القادمة، لا سيما بشأن هدفي التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين. |
3. geographical representation and gender balance | UN | 3 - التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين |
Furthermore, the majority of managers indicated that their senior managers strongly supported and encouraged improved geographical representation and gender balance in their selection decisions. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أكثرية المديرين أشارت إلى أن إداراتهم العليا تدعم وتشجع بقوة تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في قراراتها المتعلقة بالاختيار. |
FICSA fully supported the implied move towards a merit-based approach to recruitment and promotion while recognizing the competing claims of geographical representation and gender balance. | UN | وأعربت عن تأييد الاتحاد الكامل لما ينطوي عليه البرنامج من التحرك صوب نهج في التوظيف والترقية يستند إلى الجدارة مع التسليم بالمتطلبات المتنافسة لكل من التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين. |
These criteria will include numeric, weighted ratings for each of the key elements, as assessed from documentary evidence and interview performance, as well as check-boxes for organizational criteria, such as geographical representation and gender balance. | UN | وستشمل هذه المعايير درجات رقمية لكل عنصر من العناصر الأساسية كما جرى تقديرها من الوثائق ومن حصيلة المقابلات؛ فضلا عن خانات للمعايير التنظيمية مثل التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين. |
While the system of desirable ranges did not apply to most posts in the Department and most troop contributors were represented, geographical representation and gender balance remained important issues for many Member States and further improvements could be made. | UN | وإذا كان نظام النطاقات المنشودة لا ينطبق على معظم الوظائف في الإدارة ومعظم المساهمين بالقوات المُمَثَّلين فإن التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين يظل من القضايا المهمة لكثير من الدول الأعضاء ومن الممكن إدخال تحسينات أخرى. |
275. The Department continues to make an effort to improve the geographical representation and gender balance of staff. | UN | 273 - تواصل الإدارة بذل الجهود لتحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين. |
A first and effective step was to improve geographical representation and gender balance of staff through the National Competitive Recruitment Examination. | UN | وتمثّلت إحدى الخطوات الأولى التي اتسمت بالفعالية في تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين من خلال امتحانات التوظيف التـنافسية الوطنية. |
On the issue of geographical representation and gender balance in the recruitment of ICC staff, the African States parties would like to see that nationals of all States parties are given equal opportunity to work at the Court. | UN | وبالنسبة لمسألة التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في توظيف موظفي المحكمة، تود الدول الأفريقية الأطراف أن ترى جنسيات من كل الدول الأطراف تمنح فرصة متساوية للعمل في المحكمة. |
(c) Improved geographical representation and gender balance of staff | UN | (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين للموظفين |
(c) Improved geographical representation and gender balance of staff. | UN | (ج) تحسن التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين. |
The reorganization is intended to enhance outreach vis-à-vis recruitment, especially in the areas of geographic representation and gender balance. | UN | وتهدف إعادة التنظيم إلى تعزيز التوعية بالتوظيف، لا سيما في مجالي التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين. |