field representation should be extended, in a planned manner, as recommended by the evaluation team. | UN | وينبغي توسيع التمثيل الميداني بشكل مدروس، وفقاً لتوصية فريق التقييم. |
The Secretariat intended to mainstream UNIDO desks into its own field representation. | UN | وقال إن الأمانة تعتزم تعميم استخدام المكاتب المصغرة لليونيدو في إطار التمثيل الميداني الخاص بها. |
Key global forum events, as well as developments in field representation, are highlighted. | UN | وهناك تركيز على الأنشطة الرئيسية في اطار المحفل العالمي، وكذلك التطورات الحاصلة في التمثيل الميداني. |
Strengthening field representation of the | UN | تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة |
It supported the idea of decentralization through strengthened field representation with a broader geographical coverage. | UN | وقال إنه يؤيد فكرة اللامركزية من خلال تعزيز التمثيل الميداني مع تغطية جغرافية أوسع. |
I. STRENGTHENING field representation OF THE | UN | تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة |
It was true that it would be difficult to follow up the recommendations of the report on strengthening field representation since they were directed to a large number of actors. | UN | واعترف أن من الصعب متابعة توصيات التقرير بشأن تعزيز التمثيل الميداني نظرا ﻷنها موجهة إلى عدد كبير من الجهات الفاعلة. |
45. field representation of United Nations system organizations differs in terms of mandates, structure and professional capacity. | UN | ٤٥ - ويختلف التمثيل الميداني لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من حيث الولايات والهيكل والقدرة الفنية. |
The relation with the organizations without field representation needs further improvement through enhanced communication channels. | UN | والعلاقة مع المنظمات المفتقرة إلى التمثيل الميداني تحتاج إلى مزيد من التحسين، بتعزيز قنوات الاتصال. |
It would be essential for the Secretariat to continue close consultations with Member States before any action was taken on the issue of field representation. | UN | وسيكون من الضروري أن تواصل الأمانة تشاورها الوثيق مع الدول الأعضاء قبل اتخاذ أي اجراء بشأن مسألة التمثيل الميداني. |
5. He noted that all representatives who had spoken on field representation had supported a gradual approach to its strengthening. | UN | 5- ولاحظ أن كافة الممثلين الذين تحدثوا عن التمثيل الميداني قد عبّروا عن دعمهم لاعتماد نهج تدريجي لتعزيزه. |
The entire initiative was intended to make for improved technical cooperation delivery through increased UNIDO field representation. | UN | والقصد من المبادرة بأكملها هو العمل على تحسين تنفيذ التعاون التقني عن طريق زيادة التمثيل الميداني لليونيدو. |
It was to be hoped that the expansion of UNIDO's field representation would help the Organization fulfil its mandate more effectively. | UN | ويُؤمل أن يؤدي توسيع نطاق التمثيل الميداني لليونيدو إلى مساعدة المنظمة في الوفاء بولايتها بمزيد من الفعالية. |
It was important to strengthen UNIDO's field representation while taking into account budgetary costs -- for example, through appropriate redeployment of staff from Headquarters to the field. | UN | ومن المهم تعزيز التمثيل الميداني لليونيدو، مع وضع التكاليف المالية في الاعتبار، وذلك على سبيل المثال من خلال نقل الموظفين بطريقة مناسبة من المقر إلى الميدان. |
2002-2005, INCLUDING field representation AND | UN | بما في ذلك التمثيل الميداني والتبصّر التكنولوجي |
2002-2005, INCLUDING field representation AND | UN | بما في ذلك التمثيل الميداني والتبصر التكنولوجي |
The Group urged the Secretariat to continue its efforts to monitor and evaluate field representation with a view to strengthening it. | UN | وتحث المجموعة الأمانة على مواصلة جهودها لرصد وتقييم التمثيل الميداني بهدف تعزيزه. |
It was to be hoped that some of the new recruits in the coming years would have gained field representation experience with other agencies of the United Nations system. | UN | وقال انه من المؤمل أن يكون البعض من المعينين الجدد في السنوات المقبلة قد اكتسبوا خبرة في التمثيل الميداني مع الوكالات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
His country attached importance to field representation and supported the decentralization process. | UN | وأضاف إن بلده يعلق أهمية على التمثيل الميداني ويؤيد عملية تحقيق اللامركزية. |
The future field representation scheme should preserve and build upon UNIDO's achievements in the various regions. | UN | وينبغي لمخطط التمثيل الميداني في المستقبل أن يحافظ على ما حققته اليونيدو من إنجازات في مختلف المناطق وأن يرتكز إليها. |