the Secretary-General sought my concurrence with his proposal that the Organization's share be used in the same way. | UN | وقد التمس الأمين العام مني الموافقة على اقتراحه الداعي إلى استخدام حصة المنظمة من الجائزة للغرض نفسه. |
There being no voluntary contributions for 2012, the Secretary-General sought the Assembly's approval for a subvention of $9,066,400 so that the Special Court could complete its mandate. | UN | وبما أنه لا توجد تبرعات لعام 2012، فقد التمس الأمين العام موافقة الجمعية العامة على إعانة بمبلغ 400 066 9 دولار لكي يتسنى للمحكمة إنجاز ولايتها. |
In 2013, the Secretary-General sought for the first time the General Assembly's approval for a subvention from the regular budget to supplement the voluntary contributions. | UN | وفي عام 2013، التمس الأمين العام للمرة الأولى موافقة الجمعية العامة على رصد إعانة مالية من الميزانية العادية لتكملة ما يقدم من تبرعات. |
2. In compliance with that request, the Secretary-General sought the views of Member States through a note verbale. | UN | 2 - وامتثالا لذلك الطلب، التمس الأمين العام آراء الدول الأعضاء بتوجيه مذكرة شفوية إليها. |
the Secretary-General has solicited nominations from Member States for such senior positions and will continue to do so. | UN | وقد التمس الأمين العام من الدول الأعضاء ترشيحات لهذه المناصب العليا وسيواصل القيام بهذا الأمر. |
58. As requested by the General Assembly in its decision 51/488 of 15 September 1997, the Secretary-General has sought the views of the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services (OIOS) regarding its audits of the construction of the conference centre at Addis Ababa. | UN | ٨٥ - التمس اﻷمين العام آراء مجلس مراجعي الحسابات ومكتب المراقبة الداخلية بالنسبة لعمليات مراجعة حسـابات تشييد مركز المؤتمرات في أديس أبابا، كما طلبـت الجمعية العامـة في مقـررها ٥١/٤٨٨ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وفيما يلي ملخص ﻵراء كل من المجلس ومكتب المراقبة الداخلية. |
4. Pursuant to the provisions of paragraph 3 of General Assembly resolution 60/249, the Secretary-General sought commitment authority from the Advisory Committee to meet the interim activities related to the peace process in Nepal. | UN | 4 - وعملا بأحكام الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 60/249، التمس الأمين العام سلطة التزام من اللجنة الاستشارية لتغطية الأنشطة المؤقتة المتصلة بعملية السلام في نيبال. |
4. In that report, the Secretary-General sought a subvention of up to $40 million to supplement voluntary contributions, including those that had been pledged but had not yet been paid, as well as those received. | UN | 4 - وقد التمس الأمين العام في ذلك التقرير إعانة تصل إلى 40 مليون دولار لتكملة التبرعات، بما في ذلك التبرعات التي جرى الإعلان عنها ولكن لم تُدفع بعد، فضلا عن التبرعات التي تم تلقيها بالفعل. |
4. In a note verbale dated 27 June 2002 to the parties concerned, the Secretary-General sought the positions of the Governments of Egypt, Israel, Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic, as well as that of the Palestine Liberation Organization, regarding any steps taken by them to implement the relevant provisions of the resolution. | UN | 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2002، موجهة إلى الأطراف المعنية، التمس الأمين العام مواقف حكومات الأردن وإسرائيل والجمهورية العربية السورية ولبنان ومصر، وكذلك منظمة التحرير الفلسطينية، من أي خطوات تتخذ من جانبها لتنفيذ أحكام القرارات ذات الصلة. |
In the report submitted in response to that request (A/59/291), the Secretary-General sought the approval of the Assembly to use 100-series appointments for the recruitment of staff in field missions for six months or longer in cases where there was a continuing requirement. | UN | وفي التقرير المقدم استجابة لذلك الطلب (A/59/291) التمس الأمين العام موافقة الجمعية العامة على استخدام تعيينات المجموعة 100 في توظيف الموظفين في البعثات الميدانية لمدة ستة أشهر أو أكثر، وذلك في الحالات التي تكون هناك حاجة مستمرة إليها. |
As encouraged by the General Assembly in section V, paragraph 22, of its resolution 67/246, the Secretary-General sought and took into account the views of the donating parties on all available options prior to such changes, in cases where a change of location of a gift was required. | UN | وعلى النحو الذي تشجع عليه الجمعية العامة في الفقرة 22 من الجزء الخامس من قرارها 67/246، التمس الأمين العام آراء الجهات المتبرعة بشأن جميع الخيارات المتاحة قبل إجراء تلك التغييرات، في الحالات التي تقتضي تغيير مكان الهدية، وأخذ تلك الآراء في الاعتبار. |
42. In response to this request, the Secretary-General sought the assistance of one of the most respected independent consultants in the travel industry to conduct a comprehensive review of the potential application of frequent flyer miles for official travel within the United Nations travel programme. | UN | 42 - واستجابة لهذا الطلب، التمس الأمين العام مساعدة أحد الخبراء الاستشاريين المستقلين الذين يحظون باحترام بالغ في قطاع السفر لإجراء استعراض شامل لإمكانية تطبيق النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة في السفر بالطائرة في السفر في مهام رسمية ضمن برنامج الأمم المتحدة للسفر. |
31. In an effort to provide the Chambers with sufficient financial stability, the Secretary-General sought the approval of the General Assembly for funding up to $51.1 million for the period from 1 January 2014 to 31 December 2015 to supplement the financial resources of the Chambers. | UN | 31 - وفي مسعى لتحقيق الاستقرار المالي الكافي للدوائر، التمس الأمين العام موافقة الجمعية العامة على تمويل بمبلغ 51.1 مليون دولار للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2014 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، لتكملة الموارد المالية للدوائر. |
14. On 21 April 2014, the Secretary-General sought the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions with regard to entering into commitments for the requirements for 2014 in the amount of $1,199,000 under section 24, Human rights, under the provision of General Assembly resolution 68/249 on unforeseen and extraordinary expenses. | UN | ١٤ - وفي 21 نيسان/أبريل 2014، التمس الأمين العام موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بالدخول في التزامات لتلبية الاحتياجات لعام 2014 وقدرها 000 199 1 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، بموجب الحكم الوارد في قرار الجمعية العامة 68/249 المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية. |
303. On 12 September 2014, the Secretary-General sought the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions with regard to entering into commitments for the requirements for 2014 in the amount of $750,400 under section 24, Human rights, under the provision of General Assembly resolution 68/249 on unforeseen and extraordinary expenses. | UN | 303 - وفي 12 أيلول/ سبتمبر 2014، التمس الأمين العام موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الدخول في التزامات بمبلغ قدره 400 750 دولار لتغطية الاحتياجات المطلوبة لعام 2014 في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، وذلك بموجب قرار الجمعية العامة 68/249 المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية. |
2. To comply with those requests, the Secretary-General sought the assistance of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) to conduct a review of United Nations departments, offices, funds, programmes and missions (the offices) regarding, among other things, the participation of management in investigations. | UN | 2 - وامتثالا لتلك الطلبات، التمس الأمين العام من مكتب خدمات الرقابة الداخلية المساعدة في إجراء استعراض لمكاتب الأمم المتحدة وإداراتها وصناديقها وبرامجها (المكاتب) وبعثاتها بشأن جملة أمور، من بينها اشتراك المديرين في عمليات التحقيق. |
8. In his note on enhancing the role of the Revolving Fund (A/55/649), the Secretary-General sought the concurrence of Member States that had contributed to the Fund to transfer US$ 10 million to a trust fund to be established for lifesaving assistance needs. | UN | 8 - وقد التمس الأمين العام في مذكرته المقدمة بشأن تعزيز دور الصندوق الدائر (A/55/649) موافقة الدول الأعضاء التي قدمت مساهمات للصندوق على تحويل مبلغ قدره 10 ملايين دولار إلى صندوق استئماني يُنشأ من أجل تلبية احتياجات تقديم المساعدة لإنقاذ الأرواح. |
In view of the anticipated full utilization of the $20 million commitment authority approved in resolution 59/276, the Secretary-General sought an additional subvention of $13 million for the period from 1 July to 31 December 2005 (see A/59/534/Add.4). | UN | وعلى أساس الاستفادة الكاملة المتوقعة من سلطة الالتزام البالغة 20 مليون دولار الموافق عليها في القرار 59/276، التمس الأمين العام إعانة إضافية قدرها 13 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005 (انظر A/59/534/Add.4). |
In view of the anticipated full utilization of the $20 million commitment authority approved in resolution 59/276, the Secretary-General sought an additional subvention of $13 million for the period from 1 July to 31 December 2005 (see A/59/534/Add.4). | UN | وفي ضوء الاستفادة الكاملة المتوقعة من سلطة الالتزام البالغة 20 مليون دولار الموافق عليها في القرار 59/276، التمس الأمين العام إعانة إضافية قدرها 13 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (انظر A/59/534/Add.4). |
To provide for the continuation of the core mandated tasks in support of the remaining verification activities for the additional period, the Secretary-General sought additional funding in the amount of $3.3 million, which was subsequently revised to $1.7 million, as a commitment authority under the terms of General Assembly resolution 68/249, with the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | ولتغطية تكاليف الاستمرار في أداء المهام الأساسية الصادر بها تكليف، التمس الأمين العام تمويلاً إضافيًا بقيمة 3.3 ملايين دولار دعمًا لأنشطة التحقق المتبقية في الفترة الإضافية، خُفّض فيما بعد إلى 1.7 مليون دولار، وذلك في شكل سلطةٍ للدخول في التزامات تُعتمد وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 68/249 وبموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
In addition, the Secretary-General has solicited nominations from Member States for several senior positions and will continue to do so. | UN | وإضافة لذلك، التمس الأمين العام ترشيحات من الدول الأعضاء لعدة مناصب عليا وسيواصل القيام بهذا الأمر. |
Pursuant to the request of the Advisory Committee, the Secretary-General has sought the advice of a consulting actuary on the pension scheme of the members of ICJ. | UN | ٢٧ - وعملا بطلب اللجنة الاستشارية، التمس اﻷمين العام المشورة من خبير اكتواري استشاري بشأن خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية. |