"التمييز الجنسي" - Translation from Arabic to English

    • sexual discrimination
        
    • sex discrimination
        
    • gender discrimination
        
    • sexist
        
    • sexism
        
    • sex discriminatory
        
    • sex and
        
    She enquired as to the incidence of sexual discrimination in the labour market and asked whether any preventive measures had been taken. UN وسألت عما إذا كان انتشار التمييز الجنسي في سوق العمل موجودا، وتساءلت عما إذا كان قد اتخذت أي تدابير وقائية.
    Moreover, there were no challenges to any existing legislation before its courts on the grounds of sexual discrimination. UN وعلاوةً على ذلك، لم تقدّم أي طعون في تشريعات سارية إلى المحاكم على أساس التمييز الجنسي.
    Harassment and sexual harassment are considered to be forms of sexual discrimination. UN وتعتبر كل من المضايقة والمضايقة الجنسية شكلا من أشكال التمييز الجنسي.
    Its main function was advising and assisting individuals in taking action under the law on sex discrimination or on equal pay. UN ووظيفتها الرئيسية هي ارشاد اﻷفراد ومساعدتهم على اتخاذ اجراءات في اطار قانون التمييز الجنسي أو قانون المساواة في اﻷجر.
    Special Measures provided for under the sex discrimination Ordinance UN التدابير الخاصة المنصوص عليها في تشريع التمييز الجنسي
    The second part comprises a number of provisions prohibiting gender discrimination. UN ويشمل الجزء الثاني عدداً من الأحكام التي تحظر التمييز الجنسي.
    In the valid laws BiH has ensured the protection against discrimination on the grounds of sexual discrimination and sexual identity. UN في القوانين السارية، أمّنت البوسنة والهرسك الحماية من التمييز على أساس التمييز الجنسي والهوية الجنسية.
    She also wondered how sexual discrimination at work was addressed. UN وتساءلت أيضا عن الكيفية التي يُعالج بها التمييز الجنسي في مكان العمل.
    Administrative machinery for reporting of sexual discrimination UN الآلية الإدارية للإبلاغ عن حالات التمييز الجنسي
    The sexual discrimination Ordinance regulates discrimination in employment and other fields, including education and the provision of goods, facilities and services. UN وينظم مرسوم التمييز الجنسي التمييز في مجال العمل والمجالات الأخرى، بما في ذلك التعليم وتوفير السلع والمرافق والخدمات.
    Thus, the labour regulation includes, as a general principle, the obligation of the business owner and the worker to avoid any form of sexual discrimination, voiding clauses that constitute an act of discrimination. UN وعليه، تشمل نُظم العمل، كمبدأ عام، الالتزام من جانب صاحب العمل فضلاً عن العامل، بتجنُّب أي شكل من أشكال التمييز الجنسي مع بطلان البنود التي تشكّل عملاً من أعمال التمييز.
    Moreover, there were no laws relating to gender specifically, such as a prohibition of sexual discrimination. UN علاوة على ذلك، لا توجد قوانين تتعلق تحديداً بنوع الجنس، مثل حظر التمييز الجنسي.
    The Government welcomed the activities of civil organizations as an indispensable part of efforts to combat sexual discrimination. UN وترحب الحكومة بأنشطة المنظمات المدنية بوصفها جزءا لا غنى عنه في جهود محاربة التمييز الجنسي.
    Title IX requires a school maintain a campus free of sexual discrimination and violence. Open Subtitles البند التاسع يتطلب الحفاظ على المدرسة حرمٌ جامعي خالي من التمييز الجنسي و العنف
    Special measures provided for under the sex discrimination Ordinance UN تدابير خاصة منصوص عليها بموجب قانون مكافحة التمييز الجنسي
    This is reflected in the general exception provisions in the sex discrimination Ordinance, which read: UN ويتجلى هذا في أحكام الاستثناءات العامة الواردة في قانون مكافحة التمييز الجنسي.
    The sex discrimination Division also has the power to deal with complaints within the private sector as well. UN ولشعبة التمييز الجنسي أيضا سلطة معالجة الشكاوى في القطاع الخاص كذلك.
    An analysis of a sample of 75 cases of sex discrimination disputes showed that 37 per cent were disputes about pregnancy discrimination. UN وثمة تحليل لعينة تضم 75 من حالات منازعات التمييز الجنسي أوضحت أن 37 في المائة كانت منازعات بشأن التمييز بسبب الحمل.
    24. The sex discrimination Ordinance prohibited discrimination against a female employee on grounds of sex, pregnancy or marital status. UN 24 - ويحظر قانون التمييز الجنسي التمييز ضد الموظفة على أساس الجنس أو الحمل أو الوضع العائلي.
    Prohibiting gender discrimination in Penal Administration Law UN حظر التمييز الجنسي في قانون إدارة السجون
    Article 5 Elimination of cultural and sexist patterns UN القضاء على الأنماط الثقافية القائمة على التمييز الجنسي
    In your profile, you go into great detail about the sexism Durant faced early on in her career. Open Subtitles في ملفك، أنت ذاهب إلى تفصيل كبير عن التمييز الجنسي الذي واجهته دورانت في بداية عملها
    Control of pornography and sex discriminatory elements in the media UN مكافحة المواد الإباحية وعناصر التمييز الجنسي في وسائط الإعلام
    The State party should, in particular, ensure that the prohibition of sex and/or gender-based discrimination is accompanied by the appropriate enforcement mechanisms and sanctions. UN ويتعين بوجه خاص على الدولة الطرف أن تجعل حظر التمييز الجنسي أو الجنساني مشفوعا بما يلائم من آليات الإنفاذ والعقوبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more