The Commission endorsed the request and entrusted two Special Rapporteurs with the task of preparing a comprehensive study on discrimination based on work and descent. | UN | وأقرت اللجنة الطلب وأوكلت إلى مقررَين خاصين مهمة إعداد دراسة شاملة عن التمييز القائم على العمل والنسب. |
The Special Rapporteur recognizes the efforts of countries that have adopted legislation to counter discrimination based on work and descent. | UN | 44- يسلم المقرر الخاص بجهود البلدان التي اعتمدت تشريعات لمكافحة التمييز القائم على العمل والنسب. |
discrimination based on work and descent, including discrimination based on caste and analogous systems of inherited status | UN | التمييز القائم على العمل والنسب، بما في ذلك التمييز على أساس نظام الطبقات المنغلقة وما شابهه من نظم توارث المركز الاجتماعي |
(b) Working paper by Mr. Goonesekere on the topic of discrimination based on work and descent (resolution 2000/4, para. 4); | UN | (ب) ورقة عمل مقدمة من السيد غونسيكيري بشأن موضوع التمييز القائم على العمل والنسب (القرار 2000/4، الفقرة 4)؛ |
The sources presently available to the authors do indicate the persistence of discrimination based on work and descent in at least some South Asian, West African, Somali and Japanese diaspora communities. | UN | وتشير المصادر المتوفرة حالياً لدى واضعي الورقة إشارة فعلية إلى استمرار التمييز القائم على العمل والنسب في بعض مجتمعات الشتات على الأقل في جنوب آسيا وغرب أفريقيا والصومال واليابان. |
discrimination based on work and descent | UN | التمييز القائم على العمل والنسب |
discrimination based on work and descent | UN | التمييز القائم على العمل والنسب |
66. The European Union was deeply concerned by the prevalence of discrimination based on work and descent, in particular caste-based discrimination, which was estimated to affect 260 million people worldwide. | UN | 66 - وأعرب عن قلق الاتحاد الأوروبي الشديد إزاء ظهور التمييز القائم على العمل والأصل الإثني، خاصة التمييز على أساس الطبقة الاجتماعية، الذي يؤثر على 260 مليونا من البشر في جميع أنحاء العالم. |
" The sources presently available to the authors do indicate the persistence of discrimination based on work and descent in at least some South Asian, West African, Somali and Japanese diaspora communities. | UN | " أن المصادر المتوفرة حالياً لدى واضعَيْ الورقة تشير إلى أن التمييز القائم على العمل والنسب مستمر على الأقل وسط بعض جماعات الشتات من جنوب آسيا وغرب أفريقيا والصومال واليابان. |
(a) Encourages the participation of Governments and civil society in broad local and national consultations on discrimination based on work and descent; | UN | (أ) يشجع مشاركة الحكومات والمجتمع المدني في مشاورات موسعة محلية ووطنية بشأن التمييز القائم على العمل والنسب؛ |
At the level of the SubCommission for the Promotion and Protection of Human Rights (the SubCommission), the latter adopted a resolution calling for a study on discrimination based on work and descent to be undertaken. | UN | 75- واعتمدت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (اللجنة الفرعية) قراراً يدعو إلى إجراء دراسة عن التمييز القائم على العمل والنسب(). |
It contains a set of principles and guidelines highlighting the international standards prohibiting discrimination based on work and descent. | UN | ويتضمن التقرير مجموعة من المبادئ والمبادئ التوجيهية التي تبرز المعايير الدولية التي تمنع التمييز القائم على العمل والنسب(). |
The case of the International Dalit Solidarity Network, an international NGO focusing on caste-based discrimination and other forms of discrimination based on work and descent, is particularly troubling: since 2008, the Network has received 64 written questions from the Committee, all raised by India. | UN | وإن حالة الشبكة الدولية للتضامن مع المهمشين من فئة " داليت " ، وهي منظمة غير حكومية دولية تركز على التمييز القائم على أساس طبقي وعلى أشكال أخرى من التمييز القائم على العمل والأصل، تعد حالة مثيرة للقلق بوجه خاص: فمنذ عام 2008، تلقت الشبكة 64 سؤالاً خطياً من اللجنة، كلها مطروحة من الهند. |
Four substantive reports and a draft set of principles and guidelines for the elimination of discrimination based on work and descent were considered by this body. | UN | ونظرت هذه الهيئة في أربعة تقارير موضوعية() وفي مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز القائم على العمل والنسب. |
The Special Rapporteur encountered difficulties in researching for the present report, particularly in the area of discrimination based on work and descent, including discrimination based on caste and analogous systems of inherited status. | UN | 85- واجه المقرر الخاص صعوبات في إجراء أبحاثه لأغراض هذا التقرير، خاصة في مجال التمييز القائم على العمل والنسب، بما في ذلك التمييز القائم على نظام الطبقات المنغلقة وما شابهه من نُظم توارث المركز الاجتماعي. |
However, the Special Rapporteur notes with satisfaction that some Governments have taken initiatives to address the problems facing communities affected by discrimination based on work and descent, and encourages them to continue their efforts, share best practices and take the lead in regional and international initiatives to eliminate this form of discrimination. | UN | 87- بيد أن المقرر الخاص يلاحظ بارتياح أن بعض الحكومات قد قامت بمبادرات من أجل التصدي للمشاكل التي تواجهها الطوائف المتضررة من التمييز القائم على العمل والنسب، وهو يشجعها على مواصلة جهودها وعلى إطلاع باقي الدول على الممارسات الفضلى وعلى تزعم مبادرات إقليمية ودولية للقضاء على هذا النوع من التمييز. |
(a) To engage in programmes promoting capacity-building and technical assistance through bilateral, regional and international cooperation aiming at the elimination of discrimination based on work and descent, including discrimination based on caste and analogous systems of inherited status; | UN | (أ) الانخراط في برامج تعزيز بناء القدرات والمساعدة التقنية من خلال التعاون الثنائي والإقليمي والدولي الرامي إلى القضاء على التمييز القائم على العمل والنسب، بما في ذلك التمييز القائم على نظام الطبقات المنغلقة وما شابهه من نُظم توارث المركز الاجتماعي؛ |