This merger is also expected to improve the conditions for dealing with cases of multiple discrimination. | UN | ويتوقع أن يؤدي هذا الدمج أيضاً إلى تحسين ظروف التعامل مع قضايا التمييز المتعدد. |
The Government had looked at multiple discrimination and considered that grouping everything together under the Commission for Equality and Human Rights would strengthen protection. | UN | فالحكومة نظرت إلى التمييز المتعدد الوجوه، ورأت أن تجميع كل الأشياء معا داخل لجنة المساواة وحقوق الإنسان، سوف يعزز حماية هذه الحقوق. |
It also highlighted the multiple discrimination that women and children with disabilities faced. | UN | كما أنها تبرز التمييز المتعدد الوجوه الذي يتعرض له النساء والأطفال ذوو الإعاقة. |
The law is an important precondition for efficient measures against multiple discrimination of women with disabilities. | UN | ويُعد القانون شرطا مسبقا مهما لاتخاذ تدابير فعالة لمناهضة التمييز المتعدد ضد المعوقات. |
Measures against multiple discrimination | UN | التدابير المتخذة ضد التمييز المتعدد الأشكال |
This approach helps combat multiple discrimination. | UN | وهذا النهج يساعد على مكافحة التمييز المتعدد الأشكال. |
The Government is concerned about multiple discrimination, which is often directed, for example, at immigrant and minority women living in Finland. | UN | وتشعر الحكومة بالقلق إزاء التمييز المتعدد الموجه في كثير من الأحيان، مثلاً، ضد المهاجرات ونساء الأقليات في فنلندا. |
The Government is concerned about multiple discrimination. | UN | ويساور الحكومة القلق إزاء التمييز المتعدد الأشكال. |
The Government is concerned about multiple discrimination, which is often directed, for example, at immigrant and minority women living in Finland. | UN | وتشعر الحكومة بالقلق إزاء التمييز المتعدد الموجه في كثير من الأحيان، مثلاً، ضد المهاجرات ونساء الأقليات في فنلندا. |
multiple discrimination also involving gender issues comes within the scope of competences of Senate I as well. | UN | كذلك فإن التمييز المتعدد الذي يتضمن أيضاً مسائل تتعلق بالجنسين يدخل في نطاق اختصاص المجلس الأول. |
iv) Measures against multiple discrimination | UN | ' 4` تدابير لمكافحة التمييز المتعدد الأوجه |
The draft law constitutes an important prerequisite for the efficient elimination of multiple discrimination against women with disabilities. | UN | ويشكل مشروع القانون أساسا هاما للقضاء على التمييز المتعدد الأوجه ضد المرأة والمعوقين، بصورة فعالة. |
Concerned that persons with disabilities face discrimination and may be affected by multiple discrimination, | UN | وإذ يساورها القلق لكون المعوقين يتعرضون للتمييز ولاحتمال تضررهم من التمييز المتعدد الأشكال، |
Concerned that persons with disabilities face discrimination and may be affected by multiple discrimination, | UN | وإذ يساورها القلق لكون المعوقين يتعرضون للتمييز ولاحتمال تضررهم من التمييز المتعدد الأشكال، |
Concerned that persons with disabilities face discrimination and may be affected by multiple discrimination, | UN | وإذ يساورها القلق لكون المعوقين يتعرضون للتمييز ولاحتمال تضررهم من التمييز المتعدد الأشكال، |
TO THE GENDER DIMENSIONS OF RACIAL DISCRIMINATION, AS WELL AS multiple discrimination MORE BROADLY | UN | في التمييز العنصري، وبصفة عامة التمييز المتعدد الأسباب |
They stressed the need to promote the participation of older persons in society and prohibit age discrimination, expressing particular concern about multiple discrimination. | UN | وشددوا على ضرورة التشجيع على مشاركة كبار السن في المجتمع، وحظر التمييز بسبب السن، وأعربوا عن قلقهم البالغ من التمييز المتعدد. |
The DO has highlighted the issue of multiple discrimination in several of the court cases it has pursued. | UN | وسلط أمين المظالم المعني بالمساواة الضوء على مسألة التمييز المتعدد في العديد من القضايا التي رفعها إلى المحاكم. |
Providing special measures of education, leadership training and economic assistance for women and awareness-raising for men in patriarchal communities are some of the good practices by which States can address such multiple discrimination. | UN | ومن الممارسات الجيدة التي يمكن أن تتصدى بها الدول لهذا التمييز المتعدد اتخاذ تدابير خاصة في مجال التعليم والتدريب على القيادة وتقديم المساعدة الاقتصادية للنساء وتوعية الرجال داخل المجتمعات الأبوية. |
In the initiated files under " multiple discrimination " the indicator " gender " is included in two files. | UN | وفي الملفات المقبولة في إطار " التمييز المتعدد " يرد مؤشر " نوع الجنس " في ملفين. |
Roma women belong to a group most severely exposed to multiple discriminations on the grounds of ethnicity and gender. | UN | تنتمي نساء طائفة الروما إلى جماعة تعرضت لأشد أنواع التمييز المتعدد على أساس الأصل الإثني ونوع الجنس. |
91. Acts of intersectional discrimination were not limited to sexual violence. | UN | 91 - ولا يقتصر التمييز المتعدد الجوانب على العنف الجنسي. |