ويكيبيديا

    "التمييز المتعدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • multiple discrimination
        
    • multiple discriminations
        
    • intersectional discrimination
        
    This merger is also expected to improve the conditions for dealing with cases of multiple discrimination. UN ويتوقع أن يؤدي هذا الدمج أيضاً إلى تحسين ظروف التعامل مع قضايا التمييز المتعدد.
    The Government had looked at multiple discrimination and considered that grouping everything together under the Commission for Equality and Human Rights would strengthen protection. UN فالحكومة نظرت إلى التمييز المتعدد الوجوه، ورأت أن تجميع كل الأشياء معا داخل لجنة المساواة وحقوق الإنسان، سوف يعزز حماية هذه الحقوق.
    It also highlighted the multiple discrimination that women and children with disabilities faced. UN كما أنها تبرز التمييز المتعدد الوجوه الذي يتعرض له النساء والأطفال ذوو الإعاقة.
    The law is an important precondition for efficient measures against multiple discrimination of women with disabilities. UN ويُعد القانون شرطا مسبقا مهما لاتخاذ تدابير فعالة لمناهضة التمييز المتعدد ضد المعوقات.
    Measures against multiple discrimination UN التدابير المتخذة ضد التمييز المتعدد الأشكال
    This approach helps combat multiple discrimination. UN وهذا النهج يساعد على مكافحة التمييز المتعدد الأشكال.
    The Government is concerned about multiple discrimination, which is often directed, for example, at immigrant and minority women living in Finland. UN وتشعر الحكومة بالقلق إزاء التمييز المتعدد الموجه في كثير من الأحيان، مثلاً، ضد المهاجرات ونساء الأقليات في فنلندا.
    The Government is concerned about multiple discrimination. UN ويساور الحكومة القلق إزاء التمييز المتعدد الأشكال.
    The Government is concerned about multiple discrimination, which is often directed, for example, at immigrant and minority women living in Finland. UN وتشعر الحكومة بالقلق إزاء التمييز المتعدد الموجه في كثير من الأحيان، مثلاً، ضد المهاجرات ونساء الأقليات في فنلندا.
    multiple discrimination also involving gender issues comes within the scope of competences of Senate I as well. UN كذلك فإن التمييز المتعدد الذي يتضمن أيضاً مسائل تتعلق بالجنسين يدخل في نطاق اختصاص المجلس الأول.
    iv) Measures against multiple discrimination UN ' 4` تدابير لمكافحة التمييز المتعدد الأوجه
    The draft law constitutes an important prerequisite for the efficient elimination of multiple discrimination against women with disabilities. UN ويشكل مشروع القانون أساسا هاما للقضاء على التمييز المتعدد الأوجه ضد المرأة والمعوقين، بصورة فعالة.
    Concerned that persons with disabilities face discrimination and may be affected by multiple discrimination, UN وإذ يساورها القلق لكون المعوقين يتعرضون للتمييز ولاحتمال تضررهم من التمييز المتعدد الأشكال،
    Concerned that persons with disabilities face discrimination and may be affected by multiple discrimination, UN وإذ يساورها القلق لكون المعوقين يتعرضون للتمييز ولاحتمال تضررهم من التمييز المتعدد الأشكال،
    Concerned that persons with disabilities face discrimination and may be affected by multiple discrimination, UN وإذ يساورها القلق لكون المعوقين يتعرضون للتمييز ولاحتمال تضررهم من التمييز المتعدد الأشكال،
    TO THE GENDER DIMENSIONS OF RACIAL DISCRIMINATION, AS WELL AS multiple discrimination MORE BROADLY UN في التمييز العنصري، وبصفة عامة التمييز المتعدد الأسباب
    They stressed the need to promote the participation of older persons in society and prohibit age discrimination, expressing particular concern about multiple discrimination. UN وشددوا على ضرورة التشجيع على مشاركة كبار السن في المجتمع، وحظر التمييز بسبب السن، وأعربوا عن قلقهم البالغ من التمييز المتعدد.
    The DO has highlighted the issue of multiple discrimination in several of the court cases it has pursued. UN وسلط أمين المظالم المعني بالمساواة الضوء على مسألة التمييز المتعدد في العديد من القضايا التي رفعها إلى المحاكم.
    Providing special measures of education, leadership training and economic assistance for women and awareness-raising for men in patriarchal communities are some of the good practices by which States can address such multiple discrimination. UN ومن الممارسات الجيدة التي يمكن أن تتصدى بها الدول لهذا التمييز المتعدد اتخاذ تدابير خاصة في مجال التعليم والتدريب على القيادة وتقديم المساعدة الاقتصادية للنساء وتوعية الرجال داخل المجتمعات الأبوية.
    In the initiated files under " multiple discrimination " the indicator " gender " is included in two files. UN وفي الملفات المقبولة في إطار " التمييز المتعدد " يرد مؤشر " نوع الجنس " في ملفين.
    Roma women belong to a group most severely exposed to multiple discriminations on the grounds of ethnicity and gender. UN تنتمي نساء طائفة الروما إلى جماعة تعرضت لأشد أنواع التمييز المتعدد على أساس الأصل الإثني ونوع الجنس.
    91. Acts of intersectional discrimination were not limited to sexual violence. UN 91 - ولا يقتصر التمييز المتعدد الجوانب على العنف الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد