The Programme Coordination Committee is also engaged in coordination and monitoring. | UN | كما أن لجنة البرنامج والتنسيق تشترك أيضا في التنسيق والرصد. |
The coordination and monitoring Committee can be a useful mechanism to oversee and guide assistance to Somalia. | UN | فربما كانت لجنة التنسيق والرصد آلية مفيدة في الإشراف على المساعدة المقدمة إلى الصومال وتوجيهها. |
Regular discussions with the Transitional Federal Government have now been initiated, primarily through the coordination and monitoring Committee. | UN | وقد شُرع في مناقشات منتظمة مع الحكومة الاتحادية الانتقالية، وذلك أساسا عن طريق لجنة التنسيق والرصد. |
She would also like to learn about the capacity level of those involved in processes of coordination and monitoring of programme and policy implementation. | UN | وتود أيضا أن تطلع على مستوى قدرة المنخرطين في عمليات التنسيق والرصد لتنفيذ البرامج والسياسة. |
With decentralization to the field, the Headquarters function of coordinating and monitoring would need to be strengthened. | UN | ومع تطبيق اللامركزية باتجاه الميدان، سيلزم تعزيز وظيفة التنسيق والرصد التي يضطلع بها المقر. |
It is also developing improved coordination and monitoring mechanisms at both GOSS and States levels. | UN | وتقوم أيضاً بتحسين آليات التنسيق والرصد على مستوى حكومة جنوب السودان والولايات على حد سواء. |
Nevertheless, the key factors to successful cooperation remained effective coordination and monitoring, clear delineation of principles and priorities, and effective communication. | UN | ومع ذلك فإن العوامل الأساسية للتعاون الناجح تظل هي فعالية التنسيق والرصد ورسم مبادئ وأولويـات واضحـة والاتصال الفعال. |
This has allowed the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq to focus on its coordination and monitoring roles. | UN | وأدى هذا إلى إتاحة الفرصة لمكتب المنسق لأن يركز جهوده على دوري التنسيق والرصد. |
The Committee also recommends that the State party further its cooperation with the non-governmental organizations and to involve these organizations in such coordination and monitoring bodies. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن تعزز الدولة الطرف تعاونها مع المنظمات غير الحكومية وأن تشركها في هيئات التنسيق والرصد هذه. |
(iii) Review of coordination and monitoring issues in northern Iraq | UN | `3 ' استعراض مسائل التنسيق والرصد في العراق |
This requires better coordination and monitoring at the global level. | UN | وهذا يستلزم تحسين التنسيق والرصد على الصعيد العالمي. |
A subsequent audit showed that management had taken steps to enhance its coordination and monitoring efforts. | UN | ودلت مراجعة لاحقة للحسابات على أن الإدارة اتخذت خطوات لتعزيز جهودها في مجال التنسيق والرصد. |
:: Monthly coordination meetings with non-governmental organizations and donors to strengthen regional coordination and monitoring mechanisms | UN | :: عقد اجتماعات شهرية للتنسيق مع المنظمات غير الحكومية والجهات المانحة لتعزيز آليات التنسيق والرصد الإقليمية |
Next year, Japan will host a meeting of the Joint coordination and monitoring Board (JCMB). | UN | وفي العام المقبل ستستضيف اليابان اجتماعا لمجلس التنسيق والرصد المشترك. |
UNAMA co-chairs, together with the Government of Afghanistan, the Joint coordination and monitoring Board. | UN | وتترأس البعثة، إلى جانب حكومة أفغانستان، مجلس التنسيق والرصد المشترك. |
:: Regular coordination meetings with NGOs and donors to strengthen regional coordination and monitoring mechanisms | UN | :: عقد اجتماعات تنسيقية بشكل منتظم مع المنظمات غير الحكومية والمانحين لتعزيز آليات التنسيق والرصد الإقليمية |
The UNHCR Branch Office in Gabarone is responsible for overall coordination and monitoring of the protection and assistance programme for refugees. | UN | وينهض مكتب المفوضية الفرعي في غابارون بالمسؤولية عن التنسيق والرصد العامين لبرنامج توفير الحماية والمساعدة للاجئين. |
In addition, this area is responsible for the overall coordination and monitoring of updating of the system reference tables and maintenance of the central reporting system. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن هذه الجهة مسؤولة عن التنسيق والرصد العام لاستيفاء جداول النظام المرجعية وصيانة نظام اﻹبلاغ المركزي. |
A coordinating and monitoring Board will work to ensure implementation of the reconstruction and development aims set out in the document. | UN | وسيقوم مجلس التنسيق والرصد بالعمل على ضمان تنفيذ أهداف إعادة الإعمار والتنمية المنصوص عليها في هذه الوثيقة. |
The same will be true at the regional level, where the regional solar councils created at the regional preparatory meetings for the World Solar Summit Process should play a coordinating and monitoring role. | UN | ويصدق هذا أيضا على الصعيد اﻹقليمي حيث ينبغي للمجالس اﻹقليمية للطاقة الشمسية التي أنشئت أثناء الاجتماعات التحضيرية لعملية مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية أن تقوم بدور في مجال التنسيق والرصد. |
B. coordinating and monitoring mechanisms before the establishment of programme 45 . 5 - 9 4 | UN | آليات التنسيق والرصد قبل إنشاء البرنامج ٤٥ |