20. Within the United Nations system, operational activities were perhaps the function with the most tangible outcome. | UN | ٢٠ - ومضى قائلا إن اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة ربما كانت الوسيلة التي تحقق أفضل النتائج الملموسة. |
The Office also conducted a country review through a rapid assessment of United Nations system operational activities in Cape Verde with the agencies of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). | UN | كما اضطلع المكتب باستعراض قطري من خلال تقييم سريع لﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة في الرأس اﻷخضر بالاشتراك مع وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات. |
The United Nations system operational activities in many countries include a variety of capacity-building programmes and projects, from public sector reform to project implementation. | UN | وتشمل اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة في كثير من البلدان مجموعة متنوعة من البرامج والمشاريع الرامية الى بناء القدرات، بدءا من إصلاح القطاع العام وانتهاء بتنفيذ المشاريع. |
These developments raise questions as to how best to put to use United Nations system operational activities so as to yield optimum results and maintain the attention and commitment of donor countries. | UN | وتثير هذه التطورات أسئلة بشأن كيفية الاستفادة من اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة على أفضل وجه ﻹعطاء أفضل النتائج والمحافظة على اهتمام البلدان المانحة والتزامها. |
The United Nations system operational activities in many countries include a variety of capacity-building programmes and projects, from public sector reform to project implementation. | UN | وتشمل اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة في كثير من البلدان مجموعة متنوعة من البرامج والمشاريع الرامية الى بناء القدرات، بدءا من إصلاح القطاع العام وانتهاء بتنفيذ المشاريع. |
The process of selection will be carried out by taking Assembly resolution 50/120 as a reference point and by keeping in view the changing requirements and demands of recipient countries for United Nations system operational activities. | UN | وستتم عملية الاختيار باعتبار قرار الجمعية العامة ٠٥/٠٢١ مرجعا وبمتابعة الاحتياجات والمطالب المتغيرة في البلدان المتلقية فيما يتعلق باﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
57. In its resolutions 47/199 and 50/120, the General Assembly provided directives for better coordination of United Nations system operational activities and their better integration into national development, through the use of a strategic framework for programming and by achieving greater coherence by the system in response to national objectives and priorities. | UN | ٥٧ - وقد ضمﱠنت الجمعية العامة قراريها ٤٧/١٩٩ و ٥٠/١٢٠ توجيهات لتحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة، وبتحسين إدماجها في عملية التنمية الوطنية، من خلال استعمال إطار استراتيجي للبرمجة، وعن طريق تحقيق المنظومة لقدر أكبر من التساوق استجابة لﻷهداف واﻷولويات الوطنية. |
209. As far as impact of the United Nations system at the country level is concerned, recipient Governments have not reported comprehensive evaluations of United Nations operational activities, although they are generally agreed that United Nations system operational activities contribute to their development. | UN | ٩٠٢ - وبقدر ما يتعلق اﻷمر بتأثير منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري، فإن الحكومات المستفيدة لم تبلغ عن إجراء عمليات تقييم شاملة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية، رغم أنها متفقة بوجه عام على أن اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة تسهم في تنميتها. |
(a) The CSN should be a policy statement which establishes national priorities to be supported by the United Nations system and represents a broad frame of reference for United Nations system operational activities for development; | UN | )أ( يجب أن تكون المذكرة بيانا بالسياسة يحدد اﻷولويات التي ستدعمها منظومة اﻷمم المتحدة، وإطارا مرجعيا عريضا لﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية؛ |
(a) The CSN should be a policy statement which establishes national priorities to be supported by the United Nations system and represents a broad frame of reference for United Nations system operational activities for development; | UN | )أ( يجب أن تكون المذكرة بيانا بالسياسة يحدد اﻷولويات التي ستدعمها منظومة اﻷمم المتحدة، وإطارا مرجعيا عريضا لﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية؛ |
150. As far as impact of the United Nations system at the country level is concerned, recipient governments have not reported evaluating of United Nations operational activities, although they are generally agreed that United Nations system operational activities contribute to their development. | UN | ٥٠١ - وبقدر ما يتعلق اﻷمر بتأثير منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري، فإن الحكومات المستفيدة لم تبلغ عن إجراء عمليات تقييم شاملة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية، رغم أنها متفقة بوجه عام على أن اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة تسهم في تنميتها. |
66. In its resolutions 47/199 and 50/120, the General Assembly provided directives for better coordination of United Nations system operational activities and their better integration into national development, through the use of a strategic framework for programming and by achieving greater coherence by the system in response to national objectives and priorities. | UN | ٦٦ - وقد ضمﱠنت الجمعية العامة قراريها ٤٧/١٩٩ و ٥٠/١٢٠ توجيهات لتحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة، وتحسين إدماجها في عملية التنمية الوطنية، باستعمال إطار استراتيجي للبرمجة، وبتحقيق المنظومة مزيدا من الترابط استجابة لﻷهداف واﻷولويات الوطنية. |
The Assembly decided that (a) capacity-building should remain an essential part of the United Nations system operational activities; (b) those activities should be integrated into and should support national effort; and (c) the United Nations system should continue to work on promoting a common understanding and operationalization of the concept, including its sustainability. | UN | فقد قررت الجمعية ما يلي: )أ( ينبغي أن يظل بناء القدرات جزءا أساسيا من اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة؛ )ب( ينبغي أن تُدمج هذه الأنشطة في الجهود الوطنية وأن تدعمها؛ )ج( ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة مواصلة العمل من أجل إيجاد تفهم مشترك لهذا المفهوم ووضعه موضع التنفيذ، بما في ذلك استدامته. |
33. United Nations system operational activities involving international personnel in outlying areas increased significantly during the reporting period, particularly in southern Lebanon in the areas of humanitarian assistance, emergency rehabilitation, environmental health and agriculture, and in the Bekaa in the areas of integrated area development, drug control enforcement, environmental health and agriculture. | UN | ٣٣ - وقد ازدادت اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة التي يشارك فيها موظفون دوليون في المناطق المتباعدة ازديادا كبيرا خلال الفترة المستعرضة، ولاسيما جنوب لبنان فيما يتعلق بتقديم المساعدة الانسانية، واﻹنعاش في حالات الطوارئ، والصحة البيئية، والزراعة في البقاع بالنسبة للتنمية المتكاملة للمناطق، وإنفاذ مكافحة المخدرات، والصحة البيئية والزراعة. |