Allow me to point out the revisions made to the text. | UN | واسمحوا لي أن أشير إلى التنقيحات التي أدخلت على النص. |
Finally, the text of some principles has been updated as necessary to reflect revisions made in other principles. | UN | وأخيراً، جرى تحديث بعض المبادئ حسب الضرورة كي تعكس بصيغتها الجديدة التنقيحات التي أدخلت على المبادئ الأخرى. |
The Secretary read out the revisions that had been made to the text of the draft resolution at the time of its introduction. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات التي أدخلت على نص مشروع القرار عند عرضه. |
The Secretary of the Committee read out the revisions which had been made to the draft resolution. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار. |
The Secretary read out revisions to the draft resolution. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار. |
16. The Chairman requested the representative of Azerbaijan to provide in writing the revisions made to the draft resolution. | UN | 16 - الرئيس: طلب إلى ممثلة أذربيجان أن تقدم خطيا التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار. |
He read out a series of revisions made at the time of the draft introduction of the draft resolution, and a number of additional revisions. | UN | ٩٩ - وتلى نص سلسلة من التنقيحات التي أدخلت عند تقديم مشروع القرار وعددا من التنقيحات الاضافية. |
It noted that some subsequent changes had been required in the light of revisions made elsewhere in the draft revised Model Law. | UN | ولاحظ الفريق أن الحاجة اقتضت إدخال بعض التغييرات اللاحقة على ضوء التنقيحات التي أدخلت في مواضع أخرى من مشروع القانون النموذجي المنقّح. |
The Secretary of the Committee read out the revisions that had been made to the text at the time of introduction. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات التي أدخلت على النص وقت تقديمه. |
2. Mr. de Barros (Acting Secretary of the Committee) read out the revisions that had been made during the introduction of the draft resolution. | UN | 2 - السيد دي باروس (القائم بأعمال أمين اللجنة): قرأ التنقيحات التي أدخلت أثناء عرض مشروع القرار. |
24. Ms. NEWELL (Secretary of the Committee) read out the revisions that had been made to the draft resolution. | UN | ٢٤ - السيدة نيوويل: )أمينة اللجنة(: تلت التنقيحات التي أدخلت على المشروع. |
The Secretary of the Committee read out the revisions which had been made to the draft resolution. | UN | وقرأ أمين اللجنة التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار. |
The Secretary read out the revisions, which had been made to the draft resolution. | UN | وقرأ الأمين التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار. |
The Secretary of the Committee read out the revisions which had been made to the text at the time of its introduction. | UN | تلا أمين اللجنة التنقيحات التي أدخلت على النص عند عرضه. |
Despite the revisions to the model, we noted two deficiencies: | UN | وعلى الرغم من التنقيحات التي أدخلت على النموذج، لاحظنا حالتي قصور، هما: |
The Secretary of the Committee read out revisions to the draft resolution. | UN | تلى أمين اللجنة التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار. |
The Secretary read out the oral corrections that were made to the text at the time of its introduction. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات التي أدخلت على نص مشروع القرار عند عرضه. |