Although Colombia shared many of those concerns, it had taken part in cultural development activities on both the national and international level. | UN | ومع أن كولومبيا تعاني الكثير من تلك المشاكل، إلا أنها قد ساهمت في أنشطة التنمية الثقافية على المستوى الوطني والدولي. |
Syrian women participate in cultural development and are successfully active in the fields of art, culture, literature and theatre. | UN | وإنّ مشاركة المرأة السورية في التنمية الثقافية تعتبر نشطة بشكل فعال في مجالات الفن والثقافة والأدب والمسرح. |
In addition, the Alexandria Library was inaugurated in 2001, and two funds were established for cultural development and for the welfare of artists and writers respectively. | UN | وبالإضافة لذلك، فقد تم إنشاء مكتبة الإسكندرية عام 2001، وتأسيس صندوقي التنمية الثقافية ورعاية الفنانين والأدباء. |
Sustainable development and international economic cooperation: cultural development | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: التنمية الثقافية |
Sustainable development and international economic cooperation: cultural development | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: التنمية الثقافية |
Report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on cultural development | UN | تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن التنمية الثقافية |
Sustainable development and international economic cooperation: cultural development | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: التنمية الثقافية |
Equality of opportunity in cultural development and individual and collective artistic development is being encouraged in as many communities as possible. | UN | ويجري خلق مناخ موات لتكافؤ الفرص من أجل التنمية الثقافية والفنية للفرد والمجتمع في أكبر عدد من المحليات في البلد. |
Availability of funds for the promotion of cultural development and popular participation in cultural life, including public support for private initiative | UN | توافر اﻷموال لتعزيز التنمية الثقافية والمشاركة الشعبية في الحياة الثقافية، بما في ذلك دعم القطاع العام للمبادرات الخاصة |
cultural development constitutes one of the essential instruments of the improvement of the quality of life of individuals. | UN | كما تشكل التنمية الثقافية إحدى الوسائل الأساسية لتحسين نوعية حياة الأفراد. |
474. Many foundations promote cultural development and public participation in cultural life. | UN | 474- وتشجع مؤسساتٍ كثيرة التنمية الثقافية والمشاركة العامة في الحياة الثقافية. |
Former consultant on cultural development to UNESCO and the Organization of American States (OAS). | UN | مستشار أسبق لدى اليونسكو ومنظمة الدول الأمريكية في مجال التنمية الثقافية. |
Public financing and funds for promoting cultural development, including private-sector support | UN | التمويل والأموال العامة المخصصة لترويج التنمية الثقافية بما في ذلك الدعم المقدم من القطاع الخاص |
Congolese women participate very actively in cultural development. | UN | إن مشاركة المرأة الكونغولية في التنمية الثقافية نشطة للغاية. |
ADS has helped communities to develop local plans to integrate cultural rights and include in its work the issue of cultural development. | UN | كما ساعدت وكالة التنمية الاجتماعية بعض الجماعات على وضع خطط محلية لإدماج الحقوق الثقافية وإدراج مسألة التنمية الثقافية في عملها. |
The policy reaffirms that `access to cultural development and expressions is the right of every citizen'. | UN | وتعيد السياسة التأكيد على أن `الوصول إلى التنمية الثقافية وأشكال التعبير الثقافي حق لكل مواطن`. |
African descendants have contributed to the cultural development in their countries in areas such as language, music, literature and the visual arts. | UN | وساهم المنحدرون من أصل أفريقي في التنمية الثقافية لبلدانهم في مجالات مثل اللغة والموسيقى والأدب والفنون المرئية. |
" 5. Decides to continue further consideration of the issue of cultural development at its fifty-second session. " | UN | " ٥ - تقرر أن تواصل النظر في مسألة التنمية الثقافية في دورتها الثانية والخمسين. " |
SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION: cultural development | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: التنمية الثقافية |
INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION: RIGHTS QUESTIONS: CULTURAL cultural development DEVELOPMENT | UN | الدولي: التنمية الثقافية حقوق اﻹنسان: التنمية الثقافية |