Statement submitted by Center for Africa development and progress, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من مركز التنمية والتقدم في أفريقيا، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
development and progress towards the Millennium Development Goals has suffered severe setbacks. | UN | لقد تعرضت التنمية والتقدم نحو الأهداف الإنمائية للألفية إلى انتكاسات شديدة. |
Statement submitted by Center for Africa development and progress, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من مركز التنمية والتقدم في أفريقيا، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لـــدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Today, the United Nations remains a significant part of the modern development and progress of my country. | UN | ولا تزال اﻷمم المتحدة تمثــــل اليوم جزءا هاما من التنمية والتقدم الحديثين اللذين حققهما بلدي. |
This will affect the common sentiments amongst the world's nations at a time when joint efforts are needed to solve global issues in the interests of the development and advancement of every nation and of the entire international community. | UN | وهذا بالطبع سيؤثر على المشاعر العامة السائدة وسط أمم العالم في وقت تمس الحاجة فيه إلى الجهود المشتركة لحل القضايا العالمية لصالح التنمية والتقدم لكل أمة من أمم العالم وللمجتمع الدولي بأسره. |
In the next decade, peace, development and cooperation will remain trends of the times, and China will not waver in its pursuit of development and progress. | UN | وسيظل السلام والتنمية والتعاون هي اتجاهات العصر في العقد القادم، والصين لن تألو جهدا في سعيها إلى التنمية والتقدم. |
Still today, this pandemic represents one of the greatest challenges to development and progress on the world scale. | UN | ولا يزال هذا الوباء حتى اليوم يمثل أحد أكبر التحديات التي تواجه التنمية والتقدم على نطاق العالم. |
I wish to end on a note of optimism with regard to the capacity of the United Nations to address global issues and to spearhead development and progress. | UN | وأود أن أختتم كلمتي بملاحظة تفاؤلية فيما يتعلق بقدرة الأمم المتحدة على معالجة القضايا العالمية وارتياد التنمية والتقدم. |
Also at the national level the key to development and progress is democracy, respect for human rights, rule of law and good governance. | UN | وسر التنمية والتقدم على الصعيد الوطني أيضا هو الديمقراطية، واحترام حقوق الإنسان، وسيادة القانون، والحكم السليم. |
As regards ensuring stable social development and progress, regional cooperation is of special significance in today's world. | UN | وفيما يتعلق بكفالة استتباب التنمية والتقدم الاقتصاديين، فإن للتعاون الإقليمي أهمية خاصة في عالم اليوم. |
Peace and security are the necessary and indispensable conditions for development and progress. | UN | إن السلم واﻷمن شرطان ضروريان ولا غنى عنهما من أجل التنمية والتقدم. |
Russia intends to increase its participation both in responding to international crises and in the promotion of development and progress. | UN | وروسيا تعتزم زيادة مشاركتها في الاستجابة للأزمات الدولية وفي تعزيز التنمية والتقدم. |
Yet, we have a number of assets to create a partnership that will provide development and progress. | UN | ومع ذلك، لدينا عدد من الأصول لإقامة شراكة يمكن أن توفر لنا التنمية والتقدم. |
If we cannot guarantee the safety and security of our citizens, we will never be able to guarantee their development and progress. | UN | فإذا كنا غير قادرين على ضمان سلامة وأمن مواطنينا، لن نستطيع أبداً أن نضمن لهم التنمية والتقدم. |
The first is that an arms race in space must be prevented because of the growing involvement of the international community in activities designed to ensure development and progress. | UN | أولها، يجب منع سباق التسلح في الفضاء بسبب زيادة مشاركة المجتمع الدولي في أنشطة تستهدف ضمان التنمية والتقدم. |
They had to accept those rules in the hopes of obtaining benefits in the areas of development and progress. | UN | وكان عليها أن تقبل تلك القواعد أملا في الحصول على مزايا في مجالات التنمية والتقدم. |
The late President was one of the eminent world leaders who devote their lives to their people and to the achievement of the objectives of development and progress. | UN | لقد كان الرئيس الراحل واحدا من قادة عالمنا الذين نذروا حياتهم لخدمة شعبهم وتحقيق أهداف هذا الشعب في التنمية والتقدم. |
Statement submitted by Center for Africa development and progress, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من مركز التنمية والتقدم لأفريقيا، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Statement submitted by Center for Africa development and progress, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من مركز التنمية والتقدم لأفريقيا وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
The Center for Africa development and progress makes the following recommendations. | UN | إن مركز التنمية والتقدم في أفريقيا يتقدم بالتوصيات التالية. |
Its goals are to remedy pressing, immediate community concerns while establishing lasting partnerships to create and implement initiatives for development and advancement in the areas of health, education and empowerment. | UN | وتتمثل أهداف المؤسسة في معالجة الشواغل الملحة والآنية للمجتمعات المحلية وإقامة شراكات تدوم طويلا من أجل وضع وتنفيذ مبادرات ترمي لتحقيق التنمية والتقدم في مجالات الصحة والتعليم والتمكين. |
It is the Sudan, the principal party which bears the brunt of the continuing war and conflict, that is more concerned over the situation, because the attrition caused by this war depletes the material resources we are very much in need of for our progress and development. | UN | إن الســودان، باعتباره المتضرر اﻷساسي من استمرار الحرب والنزاع، لهو أشد قلقا نسبة ﻷن هذه الحرب تستنزف أرواحا وطاقات بشرية ومادية عزيزة نحن في حاجة قوية لتوجيهها نحو التنمية والتقدم. |