"التواقيع" - Translation from Arabic to English

    • signatures
        
    • signature
        
    • autographs
        
    • autograph
        
    • signing
        
    • firmas
        
    Bills of sale drawn good and legal, signatures genuine and witnessed. Open Subtitles فواتير البيع تكتب بشكل جيد وقانوني وعليها التواقيع الأصلية والشهود
    I just need some signatures on the back where the Xs are. Open Subtitles انا اريد بعض التواقيع فى الاماكن التى توجد عندها حرف الاكس
    Such a get. Speaking of, let's go get those last signatures. Open Subtitles بالحديق عن ذلك، دعينا نذهب للحصول على تلك التواقيع الأخيرة
    Other measures to strengthen the verification process included continuing evaluations of the technology available for signature verification. UN ومن التدابير اﻷخرى الرامية إلى تعزيز عملية التحقق، مواصلة تقييمات التكنولوجيا المتاحة للتحقق من التواقيع.
    I hope you don't mind signing a couple hundred autographs Open Subtitles أتمنى أنك لا تمانع من توقيع مئات من التواقيع
    It decided to pursue the area of digital signatures and certificating authorities. UN وقررت التصدي لمجال التواقيع الرقمية وسلطات التصديق.
    Last, industry should take the lead in developing internationally agreed standards for electronic signatures. UN وأخيراً، ينبغي أن تتولى الصناعة زمام المبادرة في وضع معايير مقبولة دولياً بشأن التواقيع الإلكترونية.
    In the case of digital signatures, the inappropriateness of the current terminology is even more patent. UN وأما بالنسبة إلى التواقيع الرقمية، فإن عدم مناسبة المصطلحات الحالية يصبح حتى أكثر جلاء.
    Representatives of the association travelled to Geneva, together with 12 children, to present the signatures to the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وسافر ممثلون للرابطة و 12 تلميذا إلى جنيف لتسليم هذه التواقيع للمفوض السامي لحقوق الإنسان.
    We had to find a new place to get signatures, though. Open Subtitles اضطررنا لإيجاد مكان جديد لإيجاد التواقيع
    I should probably go and get some more signatures. Open Subtitles يجدر بي على الأرجح الذهاب والحصول على المزيد من التواقيع
    Plus half those signatures are illegible scribbles. Open Subtitles بالاضافه نصف هذه التواقيع نصوص غير مفهومه
    Now all I have to do is compare all the coders' signatures to the code used to delete Open Subtitles الآن كل ما عليك القيام به هو مقارنة التواقيع كل المبرمجون " إلى رمز يستخدم لحذف
    She forged the signatures and I have taxation records from Selah Strong to prove it. Open Subtitles و التواقيع مزورة لدي سجلات الضرائب لسيلا سترونج تثبت ذلك
    Guess we weren't the only ones with the brilliant idea of getting signatures here. Open Subtitles أعتقد أننا لم نكن الوحيدون صاحبوا الفكرة العبقرية بأخذ التواقيع هنا
    Fraunhofer's lines are the atomic signatures of the elements writ large across the cosmos. Open Subtitles خطوط فرانهوفر هي التواقيع الذرية للعناصر مكتوبة بحروف كبيرة عبر الكون
    Last time I was in here, we talked about, I wouldn't come back until I had all the release signatures. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها هنا تحدثنا أني لن أعود حتى أحصل على التواقيع
    All right, well, I'm going to get in touch with the Senators office and find out how many signatures we need. Open Subtitles حسنا، إذا، سأكون على تواصل مع مكتب السيناتور وأعرف عدد التواقيع التي نحتاجها.
    Accordingly, a PKI scheme would require a digital signature management system to ensure the availability of the signature over time. UN وعليه، فإن مخطط مرفق المفتاح العمومي يتطلب نظاما لإدارة شؤون التواقيع الرقمية لضمان إتاحة التوقيع طوال الوقت اللازم.
    Does this computer have some sort of heat signature setting Open Subtitles هل هذا الحاسوب يمتلك نوعا من إعداد التواقيع الحرارية
    Uh, honey, those are actually the autographs Open Subtitles عزيزتي، في الواقع هذه التواقيع للمنتخب الوطني
    I'll have to go home and get my autograph book, then. Open Subtitles إذن عليا الذهاب إلى المنزل وأجلب كتاب التواقيع الخاص بي
    Las firmas fueron reunidas por el Comité Internacional por la Resolución Pacífica del Conflicto de Malvinas, presidido por Adolfo Pérez Esquivel. UN جمعت التواقيع اللجنة الدولية للتوصل إلى حل سلمي للنزاع على جزر مالفيناس، التي يرأسها أدولفو بيريز إسكويفيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more