In addition, it had endorsed the Principles and guidelines on Children Associated with Armed Forces or Armed Groups. | UN | إضافة لذلك، فقد أقر اليمن القواعد والمبادئ التوجيهية بشأن الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة أو الجماعات المسلحة. |
Providing inputs on draft guidelines on interim storage of mercury other than waste mercury; Awareness-raising work, through: | UN | ' 3` تقديم مدخلات لمشروع المبادئ التوجيهية بشأن التخزين السليم المؤقت للزئبق بخلاف نفايات الزئبق؛ |
guidelines on the environmentally sound management of used tyres | UN | المبادئ التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للإطارات المستعملة |
Making the United Nations guidelines on crime prevention work | UN | تفعيل مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن منع الجريمة |
(v) Dissemination of the guidelines for Improvement of Working Time Arrangements | UN | ' 5` تعميم المبادئ التوجيهية بشأن تحسين ترتيبات وقت العمل |
guidelines on independence and impartiality of treaty body members | UN | المبادئ التوجيهية بشأن استقلال وحياد أعضاء هيئات المعاهدات |
Annex BASIC PRINCIPLES AND guidelines on THE RIGHT TO REPARATION FOR | UN | المشروع المنقح للمبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات |
World Bank guidelines on the Treatment of Foreign Direct Investment | UN | مبادئ البنك الدولي التوجيهية بشأن معاملة الاستثمار اﻷجنبي المباشر |
A new set of guidelines on transport equipment has been issued. | UN | وقد أصدرت مجموعة جديدة من المبادئ التوجيهية بشأن نقل المعدات. |
The development of guidelines on allocation between different use-categories can be made part of integrated water resources management plans. | UN | ويمكن إدماج وضع المبادئ التوجيهية بشأن التوزيع بين مختلف فئات الاستعمال في خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه. |
Report on implementation of guidelines on compliance and enforcement | UN | تقرير عن تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن الامتثال والإنجاز |
Basic Principles and guidelines on the Right to a Remedy and Reparation | UN | المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات |
Furthermore, IBCR organized an ancillary meeting on the draft guidelines on justice for child victims and witnesses of crime. | UN | علاوة على ذلك، نظم المكتب اجتماعا فرعيا بشأن مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها. |
22/8 guidelines on access to basic services for all | UN | المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع |
guidelines on access to basic services for all | UN | المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع |
Related developments included the issuance of a Guidance Note on Refugee Claims relating to Female Genital Mutilation and of guidelines on International Protection relating to Child Asylum Claims. | UN | وشملت التطورات ذات الصلة إصدار مذكرة توجيهية بشأن شكاوى اللاجئين المتصلة بممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، والمبادئ التوجيهية بشأن الحماية الدولية المتصلة بطلبات لجوء الأطفال. |
With regard to the guidelines on Determining the Best Interests of the Child, there were a number of gaps in implementation. | UN | وفيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية بشأن تحديد المصالح الفضلى للطفل، ذكر أن هناك عدداً من الفجوات في التنفيذ. |
guidelines on the Role of Prosecutors | UN | ● المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة |
Draft guidelines for needs assessment mission (NAM) were also developed; | UN | كما وضع مشروع المبادئ التوجيهية بشأن بعثة تقدير الاحتياجات. |
guidelines for the Effective Implementation of the Code of Conduct for Law Enforcement Officials | UN | ● المبادئ التوجيهية بشأن التنفيذ الفعال لقواعد سلوك موظفي إنفاذ القوانين |
He therefore welcomed the guidance on the matter contained in the draft resolution recommended by the Committee on Conferences. | UN | وبناء على ذلك فهو يرحب بالمبادئ التوجيهية بشأن هذه المسألة الواردة في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المؤتمرات. |
Chairman's paper on issues raised during the discussion of the guideline on transboundary movement of used and end-of-life mobile phones: summary of issues | UN | ورقة الرئيس عن القضايا التي أثيرت أثناء مناقشة المبادئ التوجيهية بشأن نقل الهواتف النقالة المستعملة والمنتهي عمرها التشغيلي عبر الحدود: موجز للقضايا |
An updated framework draft of principles and guidelines concerning human rights and terrorism | UN | مشروع إطار محدث للمبادئ العامة والمبادئ التوجيهية بشأن حقوق الإنسان والإرهاب |
guiding principles on access to basic services for all | UN | المبادئ التوجيهية بشأن الحصول على الخدمات الأساسية للجميع |
Accordingly, it would be preferable to restrict the guidelines regarding succession to general statements, leaving sufficient room for the treatment of State succession on a case-by-case basis. | UN | وبناء على ذلك، سيكون من الأفضل اقتصار المبادئ التوجيهية بشأن الخلافة على العبارات العامة، وترك مجال كاف للتعامل مع خلافة الدول على أساس كل حالة على حدة. |