The current distribution of resources as presented in the first progress report and the proposed redistribution are presented in table 4 below. | UN | ويرد في الجدول 4 أدناه التوزيع الحالي للموارد على النحو الوارد في التقرير المرحلي الأول وإعادة التوزيع المقترحة. |
The current distribution of clusters represents the historical consolidation of such policies. | UN | ويمثل التوزيع الحالي للتكتلات التماسك التاريخي لهذه السياسات. |
Due to the current distribution of pension rights the main beneficiaries are women. | UN | بيد أن التوزيع الحالي للحق في المعاش يعني أن المستفيد الرئيسي المنتظر من تقاسم المعاش هو المرأة. |
II. The current allocation of technical cooperation resources 6 | UN | ثانياً - التوزيع الحالي لموارد التعاون التقني 9 |
Participants exchanged views on the reasons for the present distribution and expressed their support for enhancing participation in the CDM. | UN | 31- وتبادل المشاركون وجهات النظر حول أسباب التوزيع الحالي وأعربوا عن تأييدهم لتعزيز المشاركة في آلية التنمية النظيفة. |
Notwithstanding, processing time for write-off requests from receipt to disposition was reduced to an average of 10 days based on the existing distribution procedure | UN | ومع ذلك، خفض الوقت اللازم لتجهيز طلبات الشطب منذ استلامها وحتى البت فيها إلى متوسط قدره 10 أيام باستخدام إجراء التوزيع الحالي |
There is therefore no conflict of interest on the part of the Unit under the current distribution of functions; | UN | ولذلك، لا يوجد أي تضارب في المصالح من جانب الوحدة في إطار التوزيع الحالي للمهام؛ |
This information should include the current distribution of experts according to region, gender and professional background. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات التوزيع الحالي للخبراء حسب المناطق ونوع الجنس والمؤهلات المهنية. |
This information should include the current distribution of experts according to region, gender and professional background. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات التوزيع الحالي للخبراء حسب المناطق ونوع الجنس والمؤهلات المهنية. |
current distribution OF CIVILIAN AND MILITARY PERSONNEL, TRANSPORTATION AND | UN | التوزيع الحالي لﻷفراد المدنيين والعسكريين ووسائل النقل والمعدات الرئيسية |
25I.2 The current distribution of common and joint services in Vienna is as follows: | UN | ٢٥ طاء - ٢ وفيما يلي التوزيع الحالي للخدمات العامة والمشتركة في فيينا: |
B. current distribution of civilian staff by office . 42 | UN | باء - التوزيع الحالي للموظفين الميدانيين حسب المكتب |
X. current distribution of civilian personnel as at 30 June 1994 ... 76 | UN | التوزيع الحالي للموظفين المدنيين في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
current distribution of civilian personnel as at 30 June 1994 | UN | التوزيع الحالي للموظفين المدنيين في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
These targets have been developed on the basis of the current distribution of staff in the Professional, Director and Field Service categories among the various hardship locations. | UN | وقد وضعت تلك الغايات على أساس التوزيع الحالي للموظفين في الفئة الفنية وفئة المديرين وفئة الخدمة الميدانية فيما بين أماكن العمل الشاقة. |
These targets are based on the current distribution of staff among family and non-family duty stations. No. of staff appointed to a non-family duty station | UN | وقد وضعت هذه الغايات استنادا إلى التوزيع الحالي للموظفين فيما بين مراكز العمل التي تسمح باصطحاب الأسر وتلك التي لا تسمح باصطحاب الأسر. |
However, the current allocation of capacities and resources remains inadequate relative to the breadth of responsibilities and requests. | UN | بيد أن التوزيع الحالي للقدرات والموارد لا يزال غير كاف فيما يتعلق بنطاق المسؤوليات والطلبات. |
II. THE current allocation OF TECHNICAL COOPERATION RESOURCES | UN | ثانياً - التوزيع الحالي لموارد التعاون التقني |
present distribution of Brazilian Diplomats, by Class and Gender - 2004 | UN | التوزيع الحالي للدبلوماسيين البرازيليين، حسب الدرجة ونوع الجنس - 2004 |
It is clear that the present distribution of power and influence is counterproductive. | UN | ومن الواضح أن التوزيع الحالي للسلطة والنفوذ يعود بعكس النتائج المرجوة. |
36. UNU will analyse the existing distribution of projects among programme officers with a view to establishing the optimal number of projects and/or the magnitude of activities being handled by each officer. | UN | 36 - وسوف تحلل الجامعة التوزيع الحالي للمشاريع فيما بين موظفي البرامج بهدف تحديد العدد الأمثل للمشاريع و/أو حجم الأنشطة الذي يتولى المسؤولية عنه كل موظف فيها. |
B. Distribution of current and proposed civilian personnel by office, category and grade level for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996 | UN | باء - التوزيع الحالي والمقترح للموظفين المدنيين حسب المكتب والفئة والرتبة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |