"التوصيات التي أصدرتها" - Translation from Arabic to English

    • recommendations made by
        
    • the recommendations of
        
    • the recommendations issued by the
        
    • recommendations of the
        
    • of the recommendations
        
    • the recommendations made
        
    However, the recommendations made by the Council have made it possible to lift the restrictions often cited by opposition parties. UN ومع ذلك، فقد أتاحت التوصيات التي أصدرتها مؤسسة الطعن هذه رفع القيود التي يكثُر إعراب أحزاب المعارضة عنها.
    Of the recommendations made by the AAC during 2009, most have either been implemented or are in the process of being implemented. UN وجرى تنفيذ معظم التوصيات التي أصدرتها اللجنة الاستشارية عام 2009، أو هي الآن قيد التنفيذ.
    The Council needs also to be responsive to the recommendations made by the General Assembly as regards its working methods. UN ويلزم أن يلبي المجلس أيضا التوصيات التي أصدرتها الجمعية العامة فيما يتعلق بأساليب العمل.
    The Administration noted the findings and was in the process of taking appropriate action on the recommendations of the Independent Inquiry Committee. UN وقد أحاطت الإدارة علما بالنتائج، وكانت بصدد اتخاذ الإجراءات المناسبة بشأن التوصيات التي أصدرتها لجنة التحقيق المستقلة.
    128. The Conference adopted the recommendations issued by the 13th Session of the Committee of Co-ordination of Islamic Action in the field of Daawa in the Organization of the Islamic Conference held in Makkah al Mukarramah from 19 - 21 May 2003. UN أقر المؤتمر التوصيات التي أصدرتها الدورة الثالثة عشرة للجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة في منظمة المؤتمر الإسلامي التي انعقدت في مكة المكرمة في الفترة من 19 - 21 مايو 2003م.
    The Council needs also to be responsive to the recommendations made by the General Assembly as regards its working methods. UN ويلزم أن يلبي المجلس أيضا التوصيات التي أصدرتها الجمعية العامة فيما يتعلق بأساليب العمل.
    Triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-ninth session on the thematic evaluation of United Nations coordinating bodies UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورﺗﻬا التاسعة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي لهيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة
    Triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-ninth session on the thematic evaluation of United Nations coordinating bodies UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي لهيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة
    The Government has since requested follow-up action to the recommendations made by the mission. UN والتمست الحكومة منذ ذلك الحين أن يقوم المركز بمتابعة التوصيات التي أصدرتها البعثة.
    My delegation strongly urges the United Nations to take action on the recommendations made by that Committee as soon as possible. UN ويحث وفد بلدي اﻷمم المتحدة بشدة على أن تتخذ إجراء بشأن التوصيات التي أصدرتها تلك اللجنة في اقرب وقت ممكن.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee at its fifty-first session on the programme evaluation of the Department of Economic and Social Affairs UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض تنفيذ التوصيات التي أصدرتها اللجنة في دورتها الحادية والخمسين بشأن تقييم برامج إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بعد مرور ثلاث سنوات على إصدارها
    Thus, the conference on the situation of the victims of the Ivorian crisis fulfilled many of the earlier recommendations made by the 2004 and 2011 international commissions of inquiry and by the Independent Expert himself. UN وبذلك فإن المؤتمر بشأن حالة ضحايا الأزمة الإفوارية يستجيب للعديد من التوصيات التي أصدرتها في وقت سابق لجان التحقيق الدولية في عام 2004 وعام 2011، وتلك الصادرة عن الخبير المستقل.
    Delegations expressed positive comments regarding the web-based follow-up system of recommendations made by JIU. UN وأبدى بعض الوفود تعليقات إيجابية حول النظام الشبكي الخاص بوحدة التفتيش المشتركة الذي يتيح متابعة التوصيات التي أصدرتها وحدة التفتيش المشتركة.
    Triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its fifty-first session on the programme evaluation of the Department of Economic and Social Affairs UN استعراض تنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والخمسين بشأن تقييم برامج إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بعد مرور ثلاث سنوات على إصدارها
    Delegations expressed positive comments regarding the web-based follow-up system of recommendations made by the Unit. UN وأبدى بعض الوفود تعليقات إيجابية حول النظام الشبكي الخاص بوحدة التفتيش المشتركة الذي يتيح متابعة التوصيات التي أصدرتها وحدة التفتيش المشتركة.
    Triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-ninth session on the thematic evaluation of United Nations coordinating bodies: report of the Office of Internal Oversight Services UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين بشأن تقييم مواضيع هيئات الأمم المتحدة التنسيقية: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-ninth session on the evaluation of United Nations support for least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and Africa: report of the Office of Internal Oversight Services UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين بشأن تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee at its forty-ninth session on the thematic evaluation of United Nations coordinating bodies UN 1 - تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي لهيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة
    Others recommended the inclusion of more information on concrete steps taken to follow up on the recommendations of international conferences and summits. UN وأوصت وفود أخرى بإدراج المزيد من المعلومات عن الخطوات الملموسة المتخذة لمتابعة تنفيذ التوصيات التي أصدرتها مؤتمرات ومؤتمرات قمة دولية.
    ISWGNA supported the recommendations of the task force. UN وأيد الفريق العامل التوصيات التي أصدرتها فرقة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more