The Advisory Committee reiterates the need for the expeditious implementation of the relevant recommendations of the Board of Auditors. | UN | وتكرر اللجنة الاستشارية تأكيد ضرورة التعجيل بتنفيذ التوصيات ذات الصلة المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات. |
The Committee reiterates the need for the expeditious implementation of the relevant recommendations of the Board of Auditors. | UN | وتكرر اللجنة تأكيد الحاجة إلى سرعة تنفيذ التوصيات ذات الصلة المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات. |
Having considered the relevant recommendations of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة المقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Having considered the relevant recommendations of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة المقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Having considered the relevant recommendations of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة المقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Having considered the relevant recommendations of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة المقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | موجز إجراءات متابعة تنفيذ التوصيات ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Having considered the relevant recommendations of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة المقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Having considered the relevant recommendations of the Subsidiary Body for Implementation, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة المقدمة من الهيئة الفرعية للتنفيذ، |
Table 29D.20 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Having considered the relevant recommendations of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة المقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Having considered the relevant recommendations of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة المقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Having considered the relevant recommendations of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة المقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
The relevant recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions have also been taken into consideration in adopting these measures. | UN | وقد روعيت أيضا، عند اتخاذ هذه التدابير، التوصيات ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Having considered the relevant recommendations of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة المقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Having considered the relevant recommendations of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة المقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
III. Taking forward the relevant recommendations of the 2010 review of the United Nations peacebuilding architecture | UN | ثالثا - تنفيذ التوصيات ذات الصلة المقدمة ضمن استعراض هيكل بناء السلام بالأمم المتحدة لعام 2010 |
Table 32.17 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the oversight bodies | UN | الجدول 32-17 موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة المقدمة من هيئات الرقابة |
505. In paragraph 40, the Board recommended that UNFPA continue efforts to address the relevant recommendations made with regard to Atlas controls. | UN | 505 - وفي الفقرة 40، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل بذل الجهود لتنفيذ التوصيات ذات الصلة المقدمة بشأن ضوابط نظام أطلس. |
The Secretary-General should now take effective measures to implement the relevant recommendations of the Board of Auditors and the Advisory Committee with a view to completing the project ahead of schedule in a safe and convenient manner. | UN | وينبغي للأمين العام أن يتخذ الآن تدابير فعالة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات من أجل إنجاز المشروع قبل الموعد المحدد بطريقة آمنة ومناسبة. |
The strategies and approaches required to address capacity-building, access to data and information and some level of methodology harmonization need to be developed in order to ensure the implementation of related recommendations made in this report; | UN | (ب) ثمة حاجة إلى وضع الاستراتيجيات والنهج اللازمة لمعالجة قضايا بناء القدرات، والوصول إلى البيانات والمعلومات، وتحقيق درجة من التنسيق بين المنهجيات من أجل كفالة تنفيذ التوصيات ذات الصلة المقدمة في هذا التقرير؛ |