Information and early warning play a crucial role in awareness-raising and capacity-building. | UN | تضطلع المعلومات والإنذار المبكر بدور جوهري في التوعية وبناء القدرات. |
International cooperation in awareness-raising and capacity-building | UN | التعاون الدولي في مجال التوعية وبناء القدرات |
The secretariat of the Council also intensified its nationwide awareness-raising and capacity-building campaign. | UN | وكثفت أمانة المجلس أيضا حملة التوعية وبناء القدرات التي تقوم بها في أنحاء البلاد. |
outreach and Capacity-Building activities will bolster the Tribunal's legacy. | UN | وستعزز أنشطة التوعية وبناء القدرات إرث المحكمة. |
Both publications contributed to raising awareness and building global consensus on the women-and-youth dimensions of the problem. | UN | وساهم كلا المنشورين في التوعية وبناء توافق الآراء العالمي بشأن أبعاد المشكلة المتصلة بالمرأة والشباب. |
These measures include the sensitization and capacity building of the Federal Bureau of Statistics and the Population Census and aligning it with the SAARC gender database. | UN | ومن هذه التدابير عمليات التوعية وبناء القدرات لدى المكتب الاتحادي للإحصاء وتعداد السكان والمواءمة بينه وبين قاعدة البيانات الجنسانية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
The celebration of the WDCD has always concentrated on awareness raising and capacity—building of local communities. | UN | أما الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر فقد تركز دائما على التوعية وبناء قدرات المجتمعات المحلية. |
C. Prevention measures, including awareness-raising and capacitybuilding | UN | جيم - التدابير الوقائية، بما في ذلك التوعية وبناء القدرات |
awareness-raising and capacity-building should be a priority, to ensure the coherent implementation of the Guiding Principles by all government actors. | UN | وينبغي أن تُتَّخذ التوعية وبناء القدرات أولويةً لكفالة تنفيذ جميع الجهات الفاعلة الحكومية للمبادئ التوجيهية تنفيذاً متسقاً. |
The international community should, through increased awareness-raising and capacity-building, support civil society organizations and national human rights institutions in integrating the human rights of internally displaced persons into their national work plans. | UN | 99- وينبغي للمجتمع الدولي أن يعمل، بواسطة التوعية وبناء القدرات، على دعم منظمات المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في دمج حقوق الإنسان للمشردين داخلياً في خطط عملها الوطنية. |
It was therefore essential to invest in awareness-raising and capacity-building in juvenile justice systems and in screening potential employees. | UN | لذلك فمن الضروري تعزيز التوعية وبناء القدرات في نظم قضاء الأحداث وفي التحري بدقة في المعلومات المتعلقة بالموظفين المحتملين. |
A great number of initiatives by Member States and regional and international organizations have contributed significantly to awareness-raising and capacity-building. | UN | وساهم عدد كبير من المبادرات التي تقوم بها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية إسهاما ملموسا في التوعية وبناء القدرات. |
UNOCI provided awareness-raising and capacity-building support to 2,197 personnel from the Government, national security forces and civil society organizations. Media | UN | وقدمت العملية الدعم في مجالي التوعية وبناء القدرات لأفراد من الحكومة وقوات الأمن الوطنية ومنظمات المجتمع المدني يبلغ عددهم 197 2 فردا. |
B. International cooperation in awareness-raising and capacity-building | UN | باء - التعاون الدولي في مجال التوعية وبناء القدرات |
The action plan articulates modalities for the verification and release of children associated with SPLA, as well as awareness-raising and capacity-building activities. | UN | وتوضح خطة العمل طرائق للتحقق وتسريح الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان، فضلا عن أنشطة التوعية وبناء القدرات. |
But much more outreach and capacity-building needs to occur if deliberations and policy development in the field of ageing at all levels are to be fully informed by the experience and knowledge of older persons. | UN | ولكن هنالك حاجة للمزيد من التوعية وبناء القدرات إذا ما أريد للمداولات ووضع السياسات في ميدان الشيخوخة على جميع المستويات أن تسترشد بخبرات كبار السن ومعارفهم بشكل كامل. |
UNAMA has increased its outreach and capacity-building efforts, to help facilitate an increasingly unified, coherent Afghan vision of the future and promote national dialogue. | UN | وقد عززت البعثة ما تبذله من جهود في مجال التوعية وبناء القدرات للمساعدة على تيسير التوصل إلى رؤية أفغانية أكثر فأكثر توحدا واتساقا بشأن المستقبل وتعزيز الحوار الوطني. |
The Tribunal also received extrabudgetary funding for an outreach and capacity-building programme, but the fund balance was now depleted, and the Advisory Committee recommended further efforts to replenish the fund. | UN | وتلقت المحكمة أيضا تمويلا من خارج الميزانية لبرنامج التوعية وبناء القدرات، لكن رصيد الصندوق قد استنزف، وتوصي اللجنة الاستشارية ببذل مزيد من الجهود لتجديد موارد الصندوق. |
According to Camacho and Flores, around 1995 the embryonic women's movement had managed to start raising awareness and constructing gender identity. | UN | ووفقاً لكماتشو وفلوريس، تمكنت الحركة النسائية الوليدة من بدء التوعية وبناء الهوية الجنسانية. |
In order to enable developing countries to use space technology-based solutions, it was imperative to increase awareness and build national capacity. | UN | ومن أجل تمكين البلدان النامية من استخدام الحلول القائمة على تكنولوجيا الفضاء، من الضروري زيادة التوعية وبناء القدرات الوطنية. |
These measures include the sensitization and capacity building of the Federal Bureau of Statistics and the Population Census Organization and aligning it with the SAARC gender database. | UN | وتتضمن هذه التدابير التوعية وبناء قدرات المكتب الاتحادي للإحصاء وتعداد السكان والمواءمة بينه وبين قاعدة البيانات الجنسانية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
awareness raising and capacitybuilding is required in such areas as waste prevention, the 3Rs (reduce, reuse and recycle), cleaner production, among others; | UN | وتلزم التوعية وبناء القدرات في مجالات مثل منع توليد النفايات، والتخفيض وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير، والإنتاج الأنظف، ضمن أمور أخرى؛ |
To support these developments, the Marrakech Process has developed Guidelines and used them in several demonstration projects as well as in awareness- and capacity-building activities. | UN | وسعيا إلى دعم هذه التطورات، وضعت عملية مراكش مبادئ توجيهية واستخدمتها في العديد من المشاريع التجريبية، وكذلك في أنشطة التوعية وبناء القدرات. |