"التى هى" - Translation from Arabic to English

    • which is
        
    • that are
        
    • which are
        
    He has launched a weapon into the moon, which will explode,... ..destroying Sokar's ship, which is in its orbit. Open Subtitles لقد أطلق سلاحا داخل القمر الذى سوف ينفجر مدمرا معه سفينة سوكار التى هى فى مداره الآن
    So you only gave them enough fuel to reach the nearest filling station, on Orondia, which is owned by your brother? Open Subtitles انت اعطيتهم وقود كاف لان يصلوا الى اقرب محطة تزويد وقود , على اورونديا التى هى مملوكة الى اخيك؟
    Lord O'Flannery had it placed in his tomb... which is on an island right here in Shadow Lake. Open Subtitles لقد وضعها اللورد فلانلرى فى المقبرة التى هى فى جزيرة هنا فى البحيرة المظلمة
    But I did meet the minimum requirement for the presidential fitness award, which is a huge deal. Open Subtitles لكننى لبيت المتطلبات الادنى للجائزة الرئاسية للياقة البدية, و التى هى امر كبير
    The players and the coach live in dormitories while you and your family live lavishly in 5 stars that are actually meant for we players? Open Subtitles اللاعبات ومدربهم يمكسون فى مهاجع وأنت وحاشيتك تعيشون حياه رغده بفنادق 5 نجوم التى هى فى الواقع لنا لاننا اللاعبين
    She's not that bright, and she needs constant validation, which are wonderful traits in a date, but problematic in an assistant. Open Subtitles أنها ليست بهذا الذكاء و هى بحاجة الى التحقق من صحتها بأستمرار و التى هى صفة رائعة فى المواعدة لكنها سيئة فى الوظيفة
    So remember we've shrunk most of the Sun, which is a million miles across, to the size of the Earth which is more like 6000 miles across. Open Subtitles لذا فلنتذكر أننا قلصنا الشمس التى هى بعرض مليون ميل إلى حجم الأرض والذى يقارب 6 الاف ميل فقط
    This is an area of theoretical physics which is so radically different from anything that's been before. Open Subtitles التى هى مختلفة تماماً عن أى شىء كان قبل ذلك.
    Other than missing the deadline, which is less than three minutes away. Open Subtitles أكثر من إفتقادك للمهلة التى هى أقل من 3 دقائق
    which is all I own after half a life of incarceration. Open Subtitles التى هى كل ما أملك بعد أن قضيتُ نصف عمرى بالسجن
    A man can put up with only so much without he descends a rung or two on the old evolutionary ladder, which is up your line. Open Subtitles إن أى رجل يمكنه تحمل الكثير دون أن يهبط درجة أو اثنتين على درج التطورية القديمة التى هى أعلى خطك
    Swear by thy gracious self, which is the god of my idolatry, and I'll believe thee. Open Subtitles فاقسم بنفسك التى هى الهة وثنيتى و سأصدقك
    Build it as a monument to that spirit which is yours and could've been mine. Open Subtitles أبنيها كتذكار للروح التى هى لك وكان من الممكن أن تكون لى
    A toast to... to beauty... and the truth, which is anything but beautiful. Open Subtitles نخب الجمال و الحقيقة التى هى أى شئ ما عدا أن يكون جميلاً
    Yet, like a mighty tree with green leaves and black roots, you are the unity which is Rome. Open Subtitles و لكن ، مثل الشجرة القوية ذات الأوراق الخضراء و الجذور السوداء أنتم الوحدة الوطنية التى هى روما
    You have tickets for the economy class, which is back there. Open Subtitles عندك التذاكر السياحيه الصنف، التى هى هناك.
    Said if we didn't go into Cuba, which was so close why go into Vietnam which is so far away? Open Subtitles وقال لن نذهب إلى غزو كوبا المجاورة لنا لماذا نذهب إلى فيتنام التى هى بعيدة جداً؟
    And he's from Fillory, which is real. Open Subtitles و هو من فيلورى و التى هى حقيقة
    We got about two more hours... till we get in to El Paso... which is right next to the border. Open Subtitles لدينا أكثر من ساعتين... حتى نصل الى الباسو و التى هى التاليه بعد الحدود
    Oh, and on the topic of sharing things that are yours, there is a gentleman caller bringing flowers to your fiancée as we speak. Open Subtitles وحول موضوع تقاسم الاشياء التى هى لك يوجد رجل محترم يقدم الزهور لخطيبتك بينما نتكلم
    When we talk about extra dimensions we literally mean extra dimensions of space that are the same as the dimensions of space that we see around us. Open Subtitles نحن حرفياً نقصد أبعاد إضافية للفضاء التى هى نفس أبعاد الفضاء التى نراها حولنا.
    which are further proof that everyone has a real life except me. Open Subtitles و التى هى دليل واضح على أن الجميع لديه حياة حقيقية عداى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more