Despite resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council on the issue of staff retention, the problem persists. | UN | وبالرغم من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن مسألة الاحتفاظ بالموظفين، لا تزال هذه المشكلة قائمة. |
adopted by the General Assembly AT ITS FIFTIETH SESSION Res. | UN | قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
adopted by the General Assembly during its fifty-seventh session | UN | التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين |
One of the first actions of the General Assembly was to adopt the Universal Declaration of Human Rights in 1948. | UN | لقد كان أحد الإجراءات الأولى التي اتخذتها الجمعية العامة هو اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في عام 1948. |
The action taken by the General Assembly was widely publicized through the network of United Nations information centres and services. | UN | وجرت الدعاية على نطاق واسع للاجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة من خلال شبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام. |
Resolutions adopted by the Assembly during that period appear in volume I, together with information on the allocation of agenda items. | UN | وتظهر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة خلال تلك الفترة في المجلد الأول، مع بيانات عن توزيع بنود جدول الأعمال. |
Recalling all previous relevant resolutions on missing persons adopted by the General Assembly, as well as the resolutions adopted by the Commission on Human Rights and the Human Rights Council, | UN | وإذ تشير إلى جميع القرارات السابقة ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الأشخاص المفقودين، وإلى القرارات التي اتخذها كل من لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، |
Resolutions and decisions adopted by the General Assembly | UN | القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة |
We must focus on the practical implementation of the relevant decisions aimed at combating the drug threat adopted by the General Assembly at its special session. | UN | ويجب علينا أن نركز على التنفيــذ العملي للمقررات ذات الصلة، التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخاصة، الرامية إلــى القضــاء علـى خطـر المخدرات. |
In this regard, the draft resolution before us, in the light the gravity of the situation, essentially reiterates the elements contained in previous resolutions adopted by the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، بالنظر إلى خطورة الموقف، فإن مشروع القرار المعروض علينا، من الناحية الجوهرية يعيد بالتأكيد العناصر الواردة في القرارات السابقة التي اتخذتها الجمعية العامة. |
RESOLUTIONS AND DECISIONS adopted by the General Assembly | UN | القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في |
Report of the Secretariat on the implementation of resolutions adopted by the General Assembly on international drug control | UN | تنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات: تقرير اﻷمانة العامة |
The activities relate to resolutions adopted by the General Assembly at its twentieth special session. | UN | وتتصل اﻷنشطة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
RESOLUTIONS AND DECISIONS adopted by the General Assembly | UN | القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة |
The resolutions adopted to date by the General Assembly have allowed us to make some progress towards the revitalization of the General Assembly. | UN | ومكنت القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة حتى الآن من تحقيق بعض التقدم بشأن إعادة تنشيط أعمال الجمعية العامة. |
We also welcome the numerous resolutions and decisions of the General Assembly on this topic. | UN | كما نرحب بالقرارات والمقررات العديدة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع. |
Numerous resolutions of the General Assembly of the United Nations testify to this. | UN | ويشهد على ذلك العديد من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
ACTION taken by the General Assembly AT ITS FIFTY-FIRST SESSION | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
Secondly, the resolutions adopted and decisions taken by the General Assembly must have some worth beyond the paper upon which they are printed. | UN | ثانياً، يجب أن تكون للقرارات التي اتخذت والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة قيمة تتجاوز قيمة الورق الذي طبعت عليه. |
Resolutions adopted by the Assembly during that period appear in volume I, together with information on the allocation of agenda items. | UN | وتظهر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة خلال تلك الفترة في المجلد الأول، مع بيانات عن توزيع بنود جدول الأعمال. |
Resolutions adopted recently by the General Assembly and other international forums reflected growing concern among the international community. | UN | وتعكس القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة والمحافل الدولية اﻷخرى مؤخرا تنامي القلق في صفوف المجتمع الدولي. |
Although the Third Committee was responsible for a quarter of all resolutions adopted by the General Assembly, it accounted for half of the resolutions of the Assembly that reflected a gender perspective. | UN | ورغم أن ربع جميع القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة مصدرها اللجنة الثالثة، فقد كانت هذه اللجنة منشأ نصف قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظورا جنسانيا. |
The balance of the contingency fund following decisions taken by the Assembly amounts to $637,300. VII. Conclusions | UN | ويبلغ رصيد صندوق الطوارئ في أعقاب المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة مبلغ 300 637 دولار. |
The Committee requested the Secretariat to indicate the impact of recent General Assembly resolutions on the management of the staff. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية إلى اﻷمانة العامة تحديد أثر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة مؤخرا على إدارة الموظفين. |