The Office also plans activities based on the model of the innovative workshop held in Quito in August 2002 on follow-up to the concluding observations of the Human Rights Committee. III. Human rights, peace and cooperation | UN | وتزمع المفوضية أيضا الاضطلاع بأنشطة على غرار حلقة العمل الابتكارية التي عقدت في كيتو في آب/أغسطس 2002 بشأن متابعة الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
The organization carried out work leading up to and participated in the tenth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, held in Quito in August 2007. | UN | وقامت المنظمة بأعمال تحضيرا للدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في كيتو في آب/أغسطس 2007، وشاركت فيها. |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/ يونيه 2012، |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012، |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar, held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ تعي ما أعلنه ممثل برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012، |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/ يونيه 2012، |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/ يونيه 2012، |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012، |
Noting the statement made by the representative of the British Virgin Islands at the Caribbean regional seminar held in Quito from 28 to 30 May 2013, that while the Territory's relationship with the administering Power was stable and not problematic, it could be enhanced, | UN | وإذ تلاحظ ما ذكره ممثل جزر فرجن البريطانية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013 من أن علاقة الإقليم بالدولة القائمة بالإدارة مستقرة ولا تكتنفها المشاكل إلا إنه يمكن في الوقت نفسه تحسينها، |
Recalling also the statement made by the representative of Anguilla at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012 that the people of the Territory are concerned that they are being denied the full range of decolonization options under a drafting exercise that began in 2011, | UN | وإذ تشير أيضا إلى ما ذكرته ممثلة أنغيلا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 من أن شعب الإقليم يساوره القلق من عدم إتاحة كل الخيارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار له في إطار عملية لصياغة الدستور بدأت في عام 2011، |
Noting the statement made by the representative of the British Virgin Islands at the Caribbean regional seminar held in Quito from 28 to 30 May 2013 that while the Territory's relationship with the administering Power was stable and not problematic, it could be enhanced, | UN | وإذ تلاحظ ما ذكره ممثل جزر فرجن البريطانية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013 من أن علاقة الإقليم بالدولة القائمة بالإدارة مستقرة ولا تكتنفها المشاكل إلا إنه يمكن في الوقت نفسه تحسينها، |
Noting the statement made by the representative of the British Virgin Islands at the Caribbean regional seminar held in Quito from 28 to 30 May 2013, that while the Territory's relationship with the administering Power was stable and not problematic, it could be enhanced, | UN | وإذ تلاحظ ما أعلنه ممثل جزر فرجن البريطانية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013، من أن علاقة الإقليم بالدولة القائمة بالإدارة مستقرة ولكن من الممكن تحسينها، |
Noting the statement made by the representative of the British Virgin Islands at the Caribbean regional seminar held in Quito from 28 to 30 May 2013, that while the Territory's relationship with the administering Power was stable and not problematic, it could be enhanced, | UN | وإذ تلاحظ ما ذكره ممثل جزر فرجن البريطانية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013 من أن علاقة الإقليم بالدولة القائمة بالإدارة مستقرة ولا تكتنفها المشاكل إلا إنه يمكن في الوقت نفسه تحسينها، |
Most recently, the Department had deployed a press officer to cover the Pacific regional seminar on decolonization, held in Quito from 30 May to 1 June 2013, and had compiled a background note and information materials for distribution among the participants. | UN | وأوفدت الإدارة مؤخرا موظفا صحفيا لتغطية وقائع الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار، التي عقدت في كيتو في الفترة ما بين 30 أيار/مايو و 1 حزيران/ يونيه 2013، وأعدت مذكرة معلومات أساسية ومواد إعلامية لتوزيعها على المشاركين. |
Recalling also the statement made by the representative of Anguilla at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012 that the people of the Territory are concerned that they are being denied the full range of decolonization options under a drafting exercise that began in 2011, | UN | وإذ تشير أيضا إلى ما ذكرته ممثلة أنغيلا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 من أن شعب الإقليم يساوره القلق من عدم إتاحة كل الخيارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار له في إطار عملية لصياغة الدستور بدأت في عام 2011، |
Noting the statement made by the representative of the British Virgin Islands at the Caribbean regional seminar held in Quito from 28 to 30 May 2013 that while the Territory's relationship with the administering Power was stable and not problematic, it could be enhanced, | UN | وإذ تلاحظ ما ذكره ممثل جزر فرجن البريطانية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013 من أن علاقة الإقليم بالدولة القائمة بالإدارة مستقرة ولا تكتنفها المشاكل إلا إنه يمكن في الوقت نفسه تحسينها، |
Recalling also the statement made by the representative of Anguilla at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012 that the people of the Territory are concerned that they are being denied the full range of decolonization options under a drafting exercise that began in 2011, | UN | وإذ تشير أيضا إلى ما ذكرته ممثلة أنغيلا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 من أن شعب الإقليم يساوره القلق من عدم إتاحة كل الخيارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار له في إطار عملية لصياغة الدستور بدأت في عام 2011، |
Noting the statement made by the representative of the British Virgin Islands at the Caribbean regional seminar held in Quito from 28 to 30 May 2013, that while the Territory's relationship with the administering Power was stable and not problematic, it could be enhanced, | UN | وإذ تلاحظ ما ذكره ممثل جزر فرجن البريطانية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013 من أن علاقة الإقليم بالدولة القائمة بالإدارة مستقرة ولا تكتنفها المشاكل إلا إنه يمكن في الوقت نفسه تحسينها، |
41. The twenty-fifth session of the Latin American and Caribbean Forestry Commission held in Quito from 29 September to 3 October 2008, addressed several topics common on the agenda of the eighth session of the Forum, such as forest and climate change and the means of implementation. | UN | 41 - وتناولت الدورة الخامسة والعشرون للجنة الغابات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كيتو في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2008، العديد من المواضيع المشتركة المدرجة في جدول أعمال الدورة الثامنة للمنتدى، مثل الغابات وتغير المناخ ووسائل التنفيذ. |
5. As previously reported, addressing the Pacific regional seminar on the implementation of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism, held in Quito from 30 May to 1 June 2012, the Premier of Montserrat stated that Montserrat was a fully internally self-governing Territory where all executive decisions were made by the local Cabinet of Ministers. | UN | 5 - وكما سبق ذكره، أعلن رئيس وزراء مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012، أن مونتسيرات إقليم يتمتع بالحكم الذاتي داخليا بصورة كاملة، يتخذ مجلس وزرائه جميع القرارات التنفيذية بحرية. |