In a further briefing on 23 June, the Special Adviser briefed the Council about another round of talks he had held in Yemen. | UN | وفي إحاطة أخرى في 23 حزيران/يونيه، قدم المستشار الخاص معلومات إلى المجلس عن جولة أخرى من المحادثات التي عقدها في اليمن. |
He also thanked the United Nations Programme on Space Applications for the meetings it had held in a number of countries and the various workshops, training courses and regional conferences it had organized. | UN | وأعرب أيضا عن شكره لبرنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية للاجتماعات التي عقدها في عدد من البلدان ولشتى حلقات العمل والدورات التدريبية والمؤتمرات اﻹقليمية التي نظمها. |
1993: Selected by the Director of the National Office Waqf to translate the proceedings of a regional seminar held in Nouakchott on the topic of the zakat, organized by the Islamic Development Bank. | UN | 1993: اختاره مدير الديوان الوطني للأوقاف لترجمة أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدها في نواكشوط البنك الإسلامي للتنمية في موضوع الزكاة. |
His Office has likewise contributed to the gatherings at the Palais des Nations of consultative and closed sessions of the Secretary-General's Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. | UN | وذكر أن مكتبه ساهم كذلك في اجتماعات الدورات الاستشارية والمغلقة التي عقدها في قصر الأمم في جنيف فريق الأمين العام للشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
At its substantive session, held at Geneva this summer, the Economic and Social Council focused its high-level debate on the development of Africa. | UN | ركز المجلس الاقتصادي والاجتماعي مناقشته الرفيعة المستوى، في دورته الموضوعية التي عقدها في هذا الصيف في جنيف، على التنمية في افريقيا. |
One participant described the workshops held in her area by traditional healers for doctors which had become so successful that attendance had to be limited. | UN | وقد وصفت إحدى المشتركات حلقات العمل التي عقدها في منطقتها المداوون التقليديون لتعريف اﻷطباء بممارساتهم بأنها كانت ناجحة إلى حدّ اقتضى تحديد عدد المشتركين فيها. |
" At its 4196th meeting, held in private on 14 September 2000, the Security Council considered the item entitled " the situation in Somalia " . | UN | " نظر مجلس الأمن، في جلسته 4196 الخصوصية التي عقدها في 14 أيلول/سبتمبر 2000، في البند المعنون " الحالة في الصومال " . |
" At its 4832nd meeting, held in private on 22 September 2003, the Security Council considered the item entitled " the situation in Burundi " . | UN | " نظر مجلس الأمن في الجلسة 4832 المغلقة التي عقدها في 22 أيلول/سبتمبر 2003 في البند المعنون " الحالة في بوروندي " . |
the Chair of the UNFPA AAC also participated in the UNDP/UNFPA Executive Board annual session 2009, held in New York. | UN | كما اشترك رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للصندوق في الدورة السنوية لعام 2009 التي عقدها في نيويورك المجلس التنفيذي المشترك بين البرنامج الإنمائي والصندوق. |
During its second plenary session, held in Geneva on 14 and 15 December 2005, GEO adopted a work plan for 2006. Also in 2005, the GEO secretariat was established in Geneva. | UN | واعتمد الفريق في دورته العامة الثانية التي عقدها في جنيف يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر 2005، خطة عمل بشأن عام 2006، كما أنشئت أمانته بجنيف في عام 2005. |
20. During its second assembly, which was held in Maputo from 10 to 12 July, the African Union endorsed the Somali national reconciliation process and undertook to deploy a military observer mission to Somalia to monitor the cessation of hostilities as provided for in the Eldoret Declaration once a comprehensive agreement is reached. | UN | 20 - وأيّد الاتحاد الأفريقي أثناء جمعيته الثانية التي عقدها في مابوتو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه عملية المصالحة الوطنية الصومالية وتعهّد بنشر بعثة مراقبين عسكريين في الصومال من أجل رصد وقف الأعمال العدائية، على النحو المنصوص عليه في إعلان إيلدوريت، بعد التوصل إلى اتفاق شامل. |
He heard their comments on the draft resolution and transmitted them to the Council at its consultations on 25 November. | UN | واستمع إلى تعليقاتهم على مشروع القرار وأحالها إلى المجلس في جلسة المشاورات التي عقدها في 25 تشرين الثاني/نوفمبر. |
the Board was briefed during its sessions, both in Geneva and in Mexico, on recent efforts to strengthen knowledge management tools in the area of technical cooperation. | UN | وقد أُعلِمَ المجلس خلال الدورات التي عقدها في كل من جنيف والمكسيك بالجهود التي بُذلت مؤخراً لتعزيز أدوات إدارة المعارف في مجال التعاون التقني. |
2. the Council considered the item at its 33rd, 37th and 44th meetings, on 14, 19 and 26 July 1994. | UN | ٢ - وقد نظر المجلس في البند في جلساته ٣٣ و ٣٧ و ٤٤ التي عقدها في ١٤ و ١٩ و ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
the results of the recent talks were reported to the Security Council at its informal session of 3 October 2002. | UN | ونُقلت نتائج المحادثات الأخيرة إلى مجلس الأمن في الجلسة غير الرسمية التي عقدها في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
3. the present report is submitted by the Board following its fiftieth session, held at the headquarters of the World Meteorological Organization in Geneva from 5 to 14 July 2000. | UN | 3 - والمجلس يقدم هذا التقرير عقب دورته الخمسين، التي عقدها في مقر المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في جنيف في الفترة من 5 إلى 14 تموز/يوليه 2000. |
Reports of its sessions in 2010 are listed below. | UN | وترد أدناه قائمة بتقارير الدورات التي عقدها في عام 2010. |