"التي نحتاجها" - Translation from Arabic to English

    • that we need
        
    • which we need
        
    • do we need
        
    • we need right
        
    • that we needed
        
    • the ones we need
        
    • the equipment we need
        
    This Conference requires renewal and expansion so as to become the more legitimate, more inclusive and more transparent body that we need. UN ويتطلب المؤتمر تجديداً وتوسيعاً حتى يصبح الهيئة الأكثر شرعية وشمولية وشفافية التي نحتاجها.
    But, of course, we also agreed that there is a huge shortfall in terms of meeting the finances that we need to tackle the epidemic. UN ولكن اتفقنا أيضا طبعا على وجود نقص كبير في الأموال التي نحتاجها للتصدي للوباء.
    If we remain alone, we will have to divert resources that we need to combat poverty towards combating drug trafficking and organized crime. UN إذا بقينا لوحدنا، سيكون علينا أن نحول الموارد التي نحتاجها لمكافحة الفقر نحو محاربة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة.
    That is why we must also battle corruption with the same resolve with which we need to fight terrorism and poverty domestically and internationally. UN لذلك يجب علينا أن نحارب أيضا الفساد بنفس العزيمة التي نحتاجها لمكافحة الإرهاب والفقر محليا ودوليا.
    This epidemic can be turned around, and the tools that we need in order to do so are outlined in the Declaration. UN إذ يمكن تحويل وجهة هذا الوباء، والأدوات التي نحتاجها لذلك مبينة في الإعلان.
    At the same time, lack of the means and the infrastructure that we need to cater for them causes us deep concern. UN وفي الوقت نفسه، نشعر بالقلق العميق لافتقارنا إلى الوسائل والهياكل اﻷساسية التي نحتاجها لكي نوفر الرعاية لهم.
    In the Secretary-General's report, he gives expression to the realism that we need in viewing and studying the development of the international situation. UN إن اﻷمين العام، في تقريره، يعطي مضمونا للواقعية التي نحتاجها لدى معاينة تطور الحالة الدولية ودراستها.
    If the answers that we need to stop savitar and save you are in the future, then that's where I need to go. Open Subtitles اذا كانت الاجوبة التي نحتاجها لردع سافيتار و انقاذك ترقد في المستقبل اذا فهذا ما احتاج الذهاب اليه
    To get to the chemical lab, to get the chemicals that we need. Open Subtitles للذهاب إلى مختبر الكيمياء لأحصل على المواد الكيميائية التي نحتاجها
    They might have the kind of chip that we need. Open Subtitles من الممكن ان يكون لديهم الشريحة التي نحتاجها
    Maybe we're not getting all the information that we need. Open Subtitles ربما نحن لم نحصل على المعلومات التي نحتاجها
    Well, we have all the tape and drill bits that we need. Open Subtitles حسنا,لدينا كل الشرائط ولقم المثقاب التي نحتاجها
    But the funny thing is, there's a lot of positive things in our shadow that we need. Open Subtitles لكن الشيء الطريف هو أنه توجد الكثير من الأشياء الإيجابية في شخصياتنا التي نحتاجها
    That property could never be defended in the way that we need. Open Subtitles تلك الملكيه التي لايمكن صونها بالطريقه التي نحتاجها
    I don't know where else to get the stuff that we need. Open Subtitles لا أعرف مكان آخر للحصول على الاشياء التي نحتاجها
    You cost us our jobs, which we need for working! Open Subtitles لقد كلفتنا وظائفنا التي نحتاجها للعمل
    How many samples do we need, Commander? Open Subtitles كم عدد العينات التي نحتاجها ايتها القائدة؟
    We have all the proof we need right in front of us. Open Subtitles لدينا كل الإثباتات التي نحتاجها هنا أمامنا
    Committing millions of troops in the Middle East gave us the competitive edge that we needed to take control and conquer. Open Subtitles إلتزام ملايين القوات في الشرق الأوسط منحنا حافة المنافسة التي نحتاجها لنسيطر ونغزو المكان.
    The blueprints-- the ones we need to get from the Psych Ward to the infirmary... our map out of here... they're gone. Open Subtitles التخطيطات التي نحتاجها للخروج من عنبر المجانين للمستوصف خريطة خروجنا من هنا
    None are stable enough to bring in the equipment we need to get down there. Open Subtitles التي نحتاجها للنزول إلى هناك. كيف يفترض بنا إخراجهما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more