This Conference requires renewal and expansion so as to become the more legitimate, more inclusive and more transparent body that we need. | UN | ويتطلب المؤتمر تجديداً وتوسيعاً حتى يصبح الهيئة الأكثر شرعية وشمولية وشفافية التي نحتاجها. |
But, of course, we also agreed that there is a huge shortfall in terms of meeting the finances that we need to tackle the epidemic. | UN | ولكن اتفقنا أيضا طبعا على وجود نقص كبير في الأموال التي نحتاجها للتصدي للوباء. |
If we remain alone, we will have to divert resources that we need to combat poverty towards combating drug trafficking and organized crime. | UN | إذا بقينا لوحدنا، سيكون علينا أن نحول الموارد التي نحتاجها لمكافحة الفقر نحو محاربة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة. |
That is why we must also battle corruption with the same resolve with which we need to fight terrorism and poverty domestically and internationally. | UN | لذلك يجب علينا أن نحارب أيضا الفساد بنفس العزيمة التي نحتاجها لمكافحة الإرهاب والفقر محليا ودوليا. |
This epidemic can be turned around, and the tools that we need in order to do so are outlined in the Declaration. | UN | إذ يمكن تحويل وجهة هذا الوباء، والأدوات التي نحتاجها لذلك مبينة في الإعلان. |
At the same time, lack of the means and the infrastructure that we need to cater for them causes us deep concern. | UN | وفي الوقت نفسه، نشعر بالقلق العميق لافتقارنا إلى الوسائل والهياكل اﻷساسية التي نحتاجها لكي نوفر الرعاية لهم. |
In the Secretary-General's report, he gives expression to the realism that we need in viewing and studying the development of the international situation. | UN | إن اﻷمين العام، في تقريره، يعطي مضمونا للواقعية التي نحتاجها لدى معاينة تطور الحالة الدولية ودراستها. |
If the answers that we need to stop savitar and save you are in the future, then that's where I need to go. | Open Subtitles | اذا كانت الاجوبة التي نحتاجها لردع سافيتار و انقاذك ترقد في المستقبل اذا فهذا ما احتاج الذهاب اليه |
To get to the chemical lab, to get the chemicals that we need. | Open Subtitles | للذهاب إلى مختبر الكيمياء لأحصل على المواد الكيميائية التي نحتاجها |
They might have the kind of chip that we need. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون لديهم الشريحة التي نحتاجها |
Maybe we're not getting all the information that we need. | Open Subtitles | ربما نحن لم نحصل على المعلومات التي نحتاجها |
Well, we have all the tape and drill bits that we need. | Open Subtitles | حسنا,لدينا كل الشرائط ولقم المثقاب التي نحتاجها |
But the funny thing is, there's a lot of positive things in our shadow that we need. | Open Subtitles | لكن الشيء الطريف هو أنه توجد الكثير من الأشياء الإيجابية في شخصياتنا التي نحتاجها |
That property could never be defended in the way that we need. | Open Subtitles | تلك الملكيه التي لايمكن صونها بالطريقه التي نحتاجها |
I don't know where else to get the stuff that we need. | Open Subtitles | لا أعرف مكان آخر للحصول على الاشياء التي نحتاجها |
You cost us our jobs, which we need for working! | Open Subtitles | لقد كلفتنا وظائفنا التي نحتاجها للعمل |
How many samples do we need, Commander? | Open Subtitles | كم عدد العينات التي نحتاجها ايتها القائدة؟ |
We have all the proof we need right in front of us. | Open Subtitles | لدينا كل الإثباتات التي نحتاجها هنا أمامنا |
Committing millions of troops in the Middle East gave us the competitive edge that we needed to take control and conquer. | Open Subtitles | إلتزام ملايين القوات في الشرق الأوسط منحنا حافة المنافسة التي نحتاجها لنسيطر ونغزو المكان. |
The blueprints-- the ones we need to get from the Psych Ward to the infirmary... our map out of here... they're gone. | Open Subtitles | التخطيطات التي نحتاجها للخروج من عنبر المجانين للمستوصف خريطة خروجنا من هنا |
None are stable enough to bring in the equipment we need to get down there. | Open Subtitles | التي نحتاجها للنزول إلى هناك. كيف يفترض بنا إخراجهما؟ |