May I ask representatives to write on the ballot papers the names of the States for which they wish to vote. | UN | هل لي أن أطلب إلى الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدول التي يرغبون في الإدلاء بصوتهم لها. |
I request representatives to use only those ballot papers and to write on them the names of the States for which they wish to vote. | UN | وأطلب من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع تلك وأن يكتبوا عليها أسماء الدول التي يرغبون التصويت لصالحها. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the names of the States for which they wish to vote. | UN | وأطلب إلى الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع أسماء الدول التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | وأرجو من الممثلين أن يكتبوا في بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
The court's refusal to hear the witnesses called by the accused or to admit the evidence for the defence that they wished to produce; | UN | رفض القاضي الاستماع للشهود الذين اقترحهم المتهمون وكذلك قبول الأدلة الداعمة التي يرغبون في إضافتها إلى ملف القضية؛ |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | أطلب إلى الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لها. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | أود أن أطلب الى الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لها. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | وأرجو من الممثلين أن يكتبوا في بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | وأطلب من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون التصويت مؤيدين لها. |
May I request representatives to write on the ballot papers the name of the States for which they wish to vote. | UN | هل لي أن أطلب من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع أسماء الدول التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا علـــى بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
I request representatives to use only those ballot papers and to write on them the names of the States for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع هذه، وأن يكتبوا عليها أسماء الدول التي يرغبون في التصويت لها. |
The registration criteria were revised to allow vendors to register according to the value of the tenders in which they wish to participate. | UN | ونقحت معايير التسجيل للسماح لهم بالتسجيل وفقا لقيمة العطاءات التي يرغبون في المشاركة فيها. |
I request representatives to use only those ballot papers and to write on them the names of the four States for which they wish to vote. | UN | وأرجو من الممثلين ألاّ يستخدموا سوى تلك البطاقات، وأن يسجلوا عليها أسماء الدول الأربع التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
May I ask representatives to write clearly on the ballot paper the name of the one State for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا بوضوح على بطاقات الاقتراع اسم الدولة الواحدة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
However, it is principally for claimants to bring to the Commission in Geneva, Switzerland, the documents upon which they wish to rely. | UN | 53- غير أن أصحاب المطالبات هم أساساً الذين يقدمون إلى اللجنة في جنيف، سويسرا، المستندات التي يرغبون في الاستناد إليها. |
I request representatives to use only those ballot papers and to write on them the names of the States for which they wish to vote. | UN | وأطلب من الممثلين أن يستخدموا هذه اﻷوراق فقط للاقتراع وأن يكتبوا عليها أسماء الدول التي يرغبون في التصويت لها. |
I request representatives to use only those ballot papers and to write on them the name of the one State for which they wish to vote. | UN | وأرجو من ممثلي الدول أن يستخدموا بطاقات الاقتراع تلك فقط، وأن يكتبوا عليها اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لها. |
The resolution also demanded that Iraq allow UNSCOM and IAEA inspection teams immediate, unconditional and unrestricted access to any and all areas, facilities, equipment, records and means of transportation that they wished to inspect. | UN | وطالبه أيضا بأن يسمح لأفرقة التفتيش التابعة للجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية بالوصول الفوري غير المشروط وغير المقيد إلى جميع المناطق والمرافق والسجلات والمعدات ووسائل النقل التي يرغبون في تفتيشها. |
Some members of the Committee described the areas of work on which they wished the Panel to focus. | UN | ووصف بعض أعضاء اللجنة مجالات العمل التي يرغبون في أن يركز الفريق عليها. |
Most were career-oriented, intended to prepare students for employment in their desired fields. | UN | وأغلب هذه الكليات ذات توجه وظيفي، فهي تتوخى إعداد الطلاب للعمل في المجالات التي يرغبون فيها. |
Democracy consisted in asking the inhabitants of a country how they wished to live in the nation, not in asking them whether they wanted to leave the country. | UN | وتتكون الديمقراطية من توجيه السؤال إلى سكان بلد من البلدان عن الطريقة التي يرغبون بها في العيش في الدولة، وليس من سؤالهم عما إذا كانوا يريدون مغادرة البلد. |
The prosecution, meanwhile, has a great deal of evidence, but nothing that leads one directly to the conclusion that they would like. | Open Subtitles | في حيـن لدى جهـة الإدعـاء مقـدار كبير مـن الأدلة لكـن لا شيء يقـود مبـاشرة إلى الخـاتمة التي يرغبون بهـا |
By virtue of this constitutional right, working people are free to form and join a trade union of their choice. | UN | وبموجب هذا الحق الدستوري، يتمتع العاملون بحرية تشكيل النقابة التي يرغبون فيها أو الانضمام إلى النقابة التي يختارونها. |