(i) Be based on one of the grounds for limitations recognized by the Covenant; | UN | أن يستند إلى أحد الأسس التي يعترف بها العهد الدولي لفرض القيود؛ |
It was also stated that the principle of non-expulsion of nationals was a basic human right recognized by customary international law. | UN | وأفيد أيضا بأن مبدأ عدم طرد المواطنين هو أحد حقوق الإنسان الأساسية التي يعترف بها القانون الدولي العرفي. |
Pursuant to the Constitution, the liberty, property and rights recognized by the Constitution shall not be encroached in absence of a due legal process. | UN | ووفقاً للدستور، لا يجوز المساس بالحرية والملكية والحقوق التي يعترف بها الدستور في غياب مراعاة الأصول القانونية. |
The state of emergency suspended certain rights recognized in the Peruvian legal system. | UN | وأوقفت حالة الطوارئ إعمال بعض الحقوق التي يعترف بها النظام القانوني في بيرو. |
Therefore, in our view the programme of work should be responsive to the four core issues recognized by the CD. | UN | لهذا، ينبغي، في نظرنا، أن يستجيب برنامج العمل للمسائل الأربع الرئيسية التي يعترف بها مؤتمر نزع السلاح. |
Birth, descent and naturalization are the connections generally recognized by international law. | UN | والميلاد، والأصل، والتجنس هي الروابط التي يعترف بها القانون الدولي بصفة عامة. |
To this end, he shall preside over a Cooperation Council comprising the Agency and the direct operators recognized by the Summit. | UN | ولهذا الغرض، يرأس مجلسا للتعاون يضم الوكالة والجهات المنفذة المباشرة التي يعترف بها مؤتمر القمة. |
For that reason, it is necessary to enhance the efforts and mechanisms recognized by international law in order to resolve international conflicts. | UN | لهذا السبب، من الضروري تعزيز الجهود واﻵليات التي يعترف بها القانون الدولي لحل الصراعات الدولية. |
Compensation may be awarded for the full gamut of types of injury recognized by the law of torts in cases of negligent causing of death. | UN | ويشمل التعويض كل أنواع الضرر التي يعترف بها قانون الأخطاء المدنية في حالة إحداث الوفاة بإهمال. |
The Preamble of the Optional Protocol defines the protection accorded by the Committee to the rights expressly recognized by the Covenant. | UN | فديباجة البروتوكول الاختياري تحصر الحماية التي تضمنها اللجنة في الحقوق التي يعترف بها العهد صراحةً. |
Use of landmines other than anti-personnel mines is not prohibited by current international law, being a defensive weapon category recognized by the International Community. | UN | لا يحظر القانون الدولي الحالي استخدام الألغام البرية غير الألغام المضادة للأفراد، باعتبارها من فئة الأسلحة الدفاعية التي يعترف بها المجتمع الدولي. |
The restriction of such rights and liberties as recognized by the Constitution shall not be imposed on a person; | UN | لا يجوز تقييد حقوق الفرد وحرياته التي يعترف بها الدستور؛ |
Calling into question her country's borders, which were recognized by international law, did nothing to stabilize the situation in Crimea. | UN | إن التشكيك في سلامة حدود أوكرانيا التي يعترف بها القانون الدولي لا يشجع على استقرار الحالة في القرم. |
This has been defined as the set of qualities that are recognized by the law as liable to produce juridical effects. | UN | وقد عُرﱢفت اﻷحوال الشخصية بأنها مجموعة الصفات التي يعترف بها القانون بأنه يترتب عليها آثار قانونية. |
Your capabilities are recognized by all, and your sense of impartiality and justice are the best guarantee of success in the important work entrusted to us. | UN | فقدراتكم التي يعترف بها الجميع وما تتحلون به من نزاهة وعدالة لهما خير ضمان لنجاحنا في العمل الهام المنوط بنا. |
Moreover, it extended potential liability far beyond that currently recognized by international law or any existing convention. | UN | كما أن ذلك قد يؤدي الى تجاوز المسؤولية لحدودها الحالية التي يعترف بها القانون الدولي أو الاتفاقيات النافذة. |
It concludes that the denial of a passport in the case was also proportional in relation to the author's right to leave any country, and that the restriction is consistent with the other rights recognized by the Covenant. | UN | وتختتم بالقول إن رفض إعطاء جواز السفر في هذه الحالة كان متناسباً فيما يتصل بحق صاحب البلاغ في مغادرة أي بلد، وإن التقييد متسق مع الحقوق اﻷخرى التي يعترف بها العهد. |
Sovereign immunity is a principle of international law, recognized in the US by statute. | UN | والحصانة السيادية هي من مبادئ القانون الدولي التي يعترف بها الدستور في الولايات المتحدة. |
Restrictions on the rights recognized in the Covenant | UN | القيود المفروضة على الحقوق التي يعترف بها العهد |
Revenue is also recognized in the same amount as the asset, except to the extent that a liability is also recognized. | UN | ويعترف بالإيراد أيضا بنفس القيمة كالأصل، فيما عدا الحالات التي يعترف بها أيضا بخصم. |
However, this policy does not stem from a reductionist vision of Algerian identity, which is recognized for the richness and diversity of its origins, traditions and distinctive features. | UN | على أن هذه السياسة لا تستند إلى نظرة قاصرة تجاه الشخصية الجزائرية، التي يعترف بها بما تتميز به من ثراء وتنوع في الأصول التي تنحدر منها، وتقاليد وخصوصيات. |