"التّي" - Arabic English dictionary

    "التّي" - Translation from Arabic to English

    • the
        
    • that
        
    • to
        
    Servants of God need all the protection they can get around here. Open Subtitles عبيد الله بحاجة إلى كل الحماية التّي يستطيعون الحصول عليها هُنا
    It's the little things you can't put your finger on. Open Subtitles إنها الأشياء الصغيرة التّي لا تستطيع أن تتمكّن منها
    But the files that I'm looking for are patent applications. Open Subtitles ولكن المستندات التّي أبحث عنها هي ملفات براءة اختراع
    the one I'm meant to be with. Get it? Open Subtitles الوحيدة التّي أردت أن أكون معها هل فهمتني؟
    Smiley Face sticker was found on the steering wheel? Open Subtitles لاصقة الوجة المُبتسم التّي وجدت على عجلة القيادة؟
    Dozens of teams are flying in from all over the world. Open Subtitles هناك دزبنة الفرق التّي ستأتي إلينا من مختلف أنحاء العالم
    I found a pawn shop down the street. Sold the necklace my dad gave me. My other dad. Open Subtitles لقد وجدت محلاً أسفل الشّارع لقد بعت القلادة التّي أعطاني إيّاها أبي ، أعني أبي الآخر
    We've been around for thousands of years. You think this is the first time something like this has happened? Open Subtitles لقد عشنا آلاف السّنين ، أتعتقد أنّ هاته هي المرّة الأولى التّي يحدث فيها شيء كهذا ؟
    It's the only girl I know tells me the truth. Open Subtitles أجل، إنّها الفتاة الوحيدة التّي أعلم أن تقول الحقيقة
    I figured some random spark set off the gas. Open Subtitles أعتقِدُ بأنّ شرارةً عشوائيّة هي التّي أشعلت الغاز
    Diarrhoea ranks second in the causes death among children under five years of age. UN ويمثّل الإسهال ثاني الأسباب التّي تؤدّي إلى وفيات الأطفال تحت سنّ الخامسة.
    Germany engages itself to continue this process in the open, transparent and inclusive way that has marked the mandate since its inception. UN وتلتزم ألمانيا بمواصلة هذه العمليّة بالطّريقة المنفتحة والشّفافة والشّاملة التّي اتّسمت بها الولاية منذ نشأتها.
    Like this is the first time you passed out and woke up with mysterious wounds? Open Subtitles وكأن هذه المرة الأولى التّي تسقط فيها مغشياً وتستيقظُ بجروج غامضة ؟
    Kinda people that go to that kinda club don't usually talk to the cops. Open Subtitles الشرطة لم تجده نوعيّة الناس التّي ترتادُ ملهى من هذا النوع لا يتحدثون إلى الشرطة
    I was in the field, following a tip on that story I'm doing about the killer. Open Subtitles كنتُ في الميدان أُتابعُ معلومة بخصوص قصة القاتل التّي اقوم بها
    And the only leads we have are a blurry video and your theory. Open Subtitles والأدلة الوحيدة التّي لدينا هي فيديو مُشوش و نظريتك.
    Well, I know Arthur wants me to see him as this dark guy, complicated, complex and maybe he is. Open Subtitles حسنًا ، أعلم أنّ آرثر يرغب منّي برؤيته بشخصيّته المظلمة المعقّدة الصعبة التّي ربما يتحلّى بالفعل بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more