"الثابت بالنسبة" - Translation from Arabic to English

    • geostationary
        
    • GEO
        
    • at the fixed rate
        
    • provided worldwide coverage for the
        
    Two substantive items were on the agenda of both Subcommittees: nuclear power sources and the geostationary orbit (GSO). UN كان هناك بندان موضوعيان على جدول أعمال اللجنتين الفرعيتين: مصادر الطاقة النووية، والمدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    This item is also evolving because the objects in the geostationary orbit are affected by space debris. UN وهذا البند يتطور أيضا ﻷن اﻷجسام المحلقة في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض تتأثر بالحطام الفضائي.
    The geostationary orbit was addressed by the Legal Subcommittee under an item which also deals with the definition of outer space. UN وقد عالجت اللجنة الفرعية القانونية موضوع المدار الثابت بالنسبة لﻷرض في إطار بند يتناول أيضا مسألة تعريف الفضاء الخارجي.
    2.2.3 Collision risk assessments in geostationary orbit 86-88 22 UN تقييمات مخاطر الاصطدام في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض
    These are the low-Earth orbit (LEO) environment below an altitude of 2,000 km and the geostationary (GEO) ring. UN وهاتان المنطقتان هما بيئة المدار الأرضي المنخفض التي تقع دون ارتفاع 000 2 كم، وحلقة المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    The exchange parity has been set at the fixed rate of $US 1 = QR 3.65. UN وسعر التحويل الثابت بالنسبة لدولار الولايات المتحدة هو الدولار الواحد = 3.65 ر.ق.
    Once a beacon is activated, the geostationary satellite detects it immediately. UN فعند تنشيط منارة، يكشفها فورا الساتل الثابت بالنسبة الى اﻷرض.
    Therefore, in the view of those delegations, the geostationary orbit should be governed by a special regime. UN ومن ثم رأت تلك الوفود أن المدار الثابت بالنسبة للأرض ينبغي أن يحكمه نظام خاص.
    geostationary satellite orbit location: UN موقع الساتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض:
    geostationary satellite orbit location: UN موقع الساتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض:
    The increasing amount of space debris in the geostationary orbit was thus a cause for great concern. UN ولذا فإن زيادة كمية الحطام الفضائي في المدار الثابت بالنسبة للأرض مدعاة لقلق كبير.
    geostationary satellite orbit location: UN موقع الساتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض:
    geostationary orbit location: UN الموقع في المدار الساتلي الثابت بالنسبة للأرض:
    geostationary orbit location: UN مكان المدار الساتلي الثابت بالنسبة للأرض:
    Improving capability to detect smaller objects, particularly those located in the geostationary orbit above Japan; UN :: تحسين القدرة على الكشف عن الأجسام الصغيرة، ولا سيما تلك الموجودة في المدار الثابت بالنسبة للأرض فوق اليابان؛
    Re-orbiting mission-terminated geosynchronous satellites from the geostationary orbit -protected region; UN :: تغيير مدار السواتل المتزامنة مع الأرض التي انتهت مهمتها من المنطقة المحمية للمدار الثابت بالنسبة للأرض؛
    The satellite is in a graveyard orbit, at a perigee of 400 km above the geostationary orbit. UN الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 400 كيلو متر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    The satellite is in a graveyard orbit, at a perigee of 500 km above the geostationary orbit. UN الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 500 كيلو متر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    All States must have rational and equitable access to the geostationary orbit. UN ويجب أن يتاح لجميع الدول مجال معقول ومنصف للوصول إلى المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض.
    Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a limited natural resource and that it was at risk of becoming saturated. UN 157- وكرّرت بعض الوفود الإعراب عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود وأنه معرّض لخطر التشبّع.
    Because of the increased demand of space in low Earth orbit (LEO) and geostationary Earth orbit (GEO), orbital and spectral resources must be better managed if those resources are going to remain useable. UN ونظراً لزيادة الطلب على الفضاء في المدار الأرضي المنخفض والمدار الثابت بالنسبة إلى الأرض، فإن من الواجب إدارة الموارد المدارية والطيفية بطريقة أفضل إذا أُريد لها أن تبقى قابلة للاستخدام.
    The exchange parity has been set at the fixed rate of US$ 1 = DH 7.86 (or EUR 1 = DH 11.32 ). UN وسعر التحويل الثابت بالنسبة لدولار الولايات المتحدة هو الدولار الواحد = 7.86 درهما (أو اليورو الواحد = 11.32 درهما).
    The Committee noted with satisfaction that COSPAS-SARSAT currently had 38 member States, which offered seven polar-orbiting and five geostationary satellites that provided worldwide coverage for the search and rescue beacons. UN 109- ولاحظت اللجنة مع الارتياح أنّ عضوية نظام " كوسباس-سارسات " أصبحت تضم 38 دولة توفّر سبعة سواتل في مدار قطبي وخمسة في المدار الثابت بالنسبة للأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more