In the third and fourth cases, judicial investigations continue. | UN | ويتواصل إجراء التحقيقات القضائية في القضيتين الثالثة والرابعة. |
The third and fourth workshops in the series would be hosted by Nigeria in 2011 and Ecuador in 2012. | UN | وسوف تستضيف نيجيريا في عام 2011 وإكوادور في عام 2012، الحلقتين الثالثة والرابعة من سلسلة حلقات العمل. |
The timetable was based on preliminary recommendations drafted by the experts during the period between the third and fourth sessions. | UN | ويستند هذا الجدول الزمني إلى التوصيات الأولية التي وضعها الخبراء خلال الفترة الفاصلة ما بين الدورتين الثالثة والرابعة. |
Bulgaria attaches particular importance to articles III and IV of the NPT, relating to safeguards and technical cooperation. | UN | وتعلق بلغاريا أهمية خاصة على المادتين الثالثة والرابعة من معاهدة عدم الانتشار، المتصلتين بالضمانات والتعاون التقني. |
A new proposal for the subsequent implementation of phases III and IV of GAINS has also been submitted to the United Nations Fund for International Partnerships. | UN | كما تم أيضا عرض اقتراح جديد على الصندوق بشأن الخطوة التالية المتعلقة بتنفيذ المرحلتين الثالثة والرابعة من النظام. |
Since 1995 Commission on Sustainable Development, third and fourth sessions. | UN | منذ عام 1995 لجنة التنمية المستدامة، الدورتان الثالثة والرابعة. |
See the area around the third and fourth cervical vertebrae? | Open Subtitles | هل ترى المنطقة حول الفقرات الرقبية الثالثة والرابعة ؟ |
Penetration was deep, knife entered between the third and fourth ribs. | Open Subtitles | الخرق كان عميق والسكينة دخلت ما بين الأضلاع الثالثة والرابعة |
Head, Asian-African Legal Consultative Committee delegation, third and fourth sessions, Preparatory Committee for the World Conference on Human Rights, Geneva, 1992 and 1993 | UN | رئيس وفد اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية في الدورتين الثالثة والرابعة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، جنيف، 1992 و 1993 |
When a personal search is carried out, the provisions of chapter 9, section 2, third and fourth paragraphs, are applicable. | UN | تسري أحكام الفقرتين الثالثة والرابعة من المادة 2 من الفصل 9 حين إجراء تفتيش على الشخص. |
The internment of prisoners of war and civilians in international armed conflict was regulated by the third and fourth Geneva Conventions. | UN | وتنظم مسألة اعتقال سجناء الحرب والمدنيين في النزاعات المسلحة الدولية اتفاقيتا جنيف الثالثة والرابعة. |
Combined third and fourth periodic reports of States parties | UN | التقارير الدورية المجمّعة الثالثة والرابعة للدول الأطراف |
74. The third and fourth rounds of the polio national immunization days were conducted in July and August 2008. | UN | 74 - وأجريت الجولتان الثالثة والرابعة من أيام التحصين الوطنية ضد شلل الأطفال في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2008. |
third and fourth periodic reports of States parties due in 2007 | UN | التقارير الدورية الثالثة والرابعة للدول الأطراف الواجب تقديمها في عام 2007 |
third and fourth periodic reports of States parties due in 2007 | UN | التقارير الدورية الثالثة والرابعة للدول الأطراف المقرر تقديمها في عام 2007 |
third and fourth sessions of Multi-year expert meetings on transport and trade facilitation. | UN | الدورتان الثالثة والرابعة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة. |
The multi-year expert meetings, including the meeting on South - South cooperation, will hold their third and fourth sessions. | UN | ستعقد اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات، بما فيها الاجتماع بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، دورتيها الثالثة والرابعة. |
Most of the chemicals ordered in phases III and IV did not arrive in time for optimal application. | UN | أما الكيماويات التي صدرت بها طلبيات في المرحلتين الثالثة والرابعة فلم تصل في الوقت اللازم للاستخدام اﻷمثل لها. |
Articles 26, 28, 29, 35, 50 (III) and (IV) of the Nuclear Act | UN | القانون النووي، المواد 26 و 28 و 29 و 35 والفقرتان الثالثة والرابعة من المادة 50. |
Raoul Garcia Detention arbitrary, categories III and IV | UN | الاحتجاز تعسفي، الفئتان الثالثة والرابعة |
The acts were held to be punishable under the third and the fourth Geneva Conventions. | UN | واعتبرت الأفعال أفعالا يعاقب عليها بموجب اتفاقيتي جنيف الثالثة والرابعة. |
I think the Balloon Man was an exterminator, but then changed jobs between victims three and four. | Open Subtitles | أعتقد بأن رجل المنطاد هو المبيد ولكنه غير عمله مابين الضحية الثالثة والرابعة |