"الثالثة والرابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • third and fourth
        
    • III and IV
        
    • third and the fourth
        
    • three and four
        
    In the third and fourth cases, judicial investigations continue. UN ويتواصل إجراء التحقيقات القضائية في القضيتين الثالثة والرابعة.
    The third and fourth workshops in the series would be hosted by Nigeria in 2011 and Ecuador in 2012. UN وسوف تستضيف نيجيريا في عام 2011 وإكوادور في عام 2012، الحلقتين الثالثة والرابعة من سلسلة حلقات العمل.
    The timetable was based on preliminary recommendations drafted by the experts during the period between the third and fourth sessions. UN ويستند هذا الجدول الزمني إلى التوصيات الأولية التي وضعها الخبراء خلال الفترة الفاصلة ما بين الدورتين الثالثة والرابعة.
    Bulgaria attaches particular importance to articles III and IV of the NPT, relating to safeguards and technical cooperation. UN وتعلق بلغاريا أهمية خاصة على المادتين الثالثة والرابعة من معاهدة عدم الانتشار، المتصلتين بالضمانات والتعاون التقني.
    A new proposal for the subsequent implementation of phases III and IV of GAINS has also been submitted to the United Nations Fund for International Partnerships. UN كما تم أيضا عرض اقتراح جديد على الصندوق بشأن الخطوة التالية المتعلقة بتنفيذ المرحلتين الثالثة والرابعة من النظام.
    Since 1995 Commission on Sustainable Development, third and fourth sessions. UN منذ عام 1995 لجنة التنمية المستدامة، الدورتان الثالثة والرابعة.
    See the area around the third and fourth cervical vertebrae? Open Subtitles هل ترى المنطقة حول الفقرات الرقبية الثالثة والرابعة ؟
    Penetration was deep, knife entered between the third and fourth ribs. Open Subtitles الخرق كان عميق والسكينة دخلت ما بين الأضلاع الثالثة والرابعة
    Head, Asian-African Legal Consultative Committee delegation, third and fourth sessions, Preparatory Committee for the World Conference on Human Rights, Geneva, 1992 and 1993 UN رئيس وفد اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية في الدورتين الثالثة والرابعة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، جنيف، 1992 و 1993
    When a personal search is carried out, the provisions of chapter 9, section 2, third and fourth paragraphs, are applicable. UN تسري أحكام الفقرتين الثالثة والرابعة من المادة 2 من الفصل 9 حين إجراء تفتيش على الشخص.
    The internment of prisoners of war and civilians in international armed conflict was regulated by the third and fourth Geneva Conventions. UN وتنظم مسألة اعتقال سجناء الحرب والمدنيين في النزاعات المسلحة الدولية اتفاقيتا جنيف الثالثة والرابعة.
    Combined third and fourth periodic reports of States parties UN التقارير الدورية المجمّعة الثالثة والرابعة للدول الأطراف
    74. The third and fourth rounds of the polio national immunization days were conducted in July and August 2008. UN 74 - وأجريت الجولتان الثالثة والرابعة من أيام التحصين الوطنية ضد شلل الأطفال في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2008.
    third and fourth periodic reports of States parties due in 2007 UN التقارير الدورية الثالثة والرابعة للدول الأطراف الواجب تقديمها في عام 2007
    third and fourth periodic reports of States parties due in 2007 UN التقارير الدورية الثالثة والرابعة للدول الأطراف المقرر تقديمها في عام 2007
    third and fourth sessions of Multi-year expert meetings on transport and trade facilitation. UN الدورتان الثالثة والرابعة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة.
    The multi-year expert meetings, including the meeting on South - South cooperation, will hold their third and fourth sessions. UN ستعقد اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات، بما فيها الاجتماع بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، دورتيها الثالثة والرابعة.
    Most of the chemicals ordered in phases III and IV did not arrive in time for optimal application. UN أما الكيماويات التي صدرت بها طلبيات في المرحلتين الثالثة والرابعة فلم تصل في الوقت اللازم للاستخدام اﻷمثل لها.
    Articles 26, 28, 29, 35, 50 (III) and (IV) of the Nuclear Act UN القانون النووي، المواد 26 و 28 و 29 و 35 والفقرتان الثالثة والرابعة من المادة 50.
    Raoul Garcia Detention arbitrary, categories III and IV UN الاحتجاز تعسفي، الفئتان الثالثة والرابعة
    The acts were held to be punishable under the third and the fourth Geneva Conventions. UN واعتبرت الأفعال أفعالا يعاقب عليها بموجب اتفاقيتي جنيف الثالثة والرابعة.
    I think the Balloon Man was an exterminator, but then changed jobs between victims three and four. Open Subtitles أعتقد بأن رجل المنطاد هو المبيد ولكنه غير عمله مابين الضحية الثالثة والرابعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus