the eighth preambular paragraph specifically recognizes the complementarity of such measures. | UN | وفي الفقرة الثامنة من الديباجة إقرار محدد بتكامل هذه التدابير. |
the eighth preambular paragraph specifically recognizes the complementarity of such measures. | UN | وتتضمن الفقرة الثامنة من الديباجة إقرارا محددا بتكامل هذه التدابير. |
His delegation therefore wished to express a reservation with regard to the eighth preambular paragraph and paragraph 9 of the resolution. | UN | ولذلك يرغب وفد بلده في الإعراب عن تحفظ فيما يتعلق بالفقرة الثامنة من الديباجة والفقرة التاسعة من منطوق القرار. |
Such an attempt is not consistent with Article VIII of the Treaty that clearly specifies the procedure for the amendment of the Treaty. | UN | فأي محاولة من هذا القبيل لا تتسق مع المادة الثامنة من المعاهدة التي تحدد بوضوح الإجراء الواجب اتباعه في تعديل المعاهدة. |
Article VIII of the statute of UNITAR reads as follows: | UN | تنص المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على ما يلي: |
In the eighth preambular paragraph of the resolution we recognized | UN | وفي الفقرة الثامنة من الديباجة من ذلك القرار سلمنا: |
A separate vote has been requested on the eighth preambular paragraph. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الثامنة من الديباجة. |
the eighth preambular paragraph explicitly recognizes the complementarity of these measures. | UN | في الفقرة الثامنة من الديباجة إقرار صريح بتكامل هذه التدابير. |
Got drafted in the eighth round by the Bengals. | Open Subtitles | حصلت على فرصتي في الجولة الثامنة من بينجلز. |
the eighth preambular paragraph specifically recognizes the complementarity of such measures. | UN | وتحديدا، تقر الفقرة الثامنة من الديباجة بتكاملية هذه التدابير. |
To be eligible, applicants must have completed the fourth grade but not the eighth grade of Basic Education. | UN | وللتأهل لهذا البرنامج، يجب أن يكون المتقدمون قد أتموا السنة الرابعة ولم يتموا السنة الثامنة من التعليم الأساسي. |
REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS CONCERNING the eighth INSTALMENT OF " E2 " CLAIMS | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثامنة من المطالبات |
Decision concerning part two of the eighth instalment of individual claims for damages above | UN | مقـرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة الثامنة من المطالبات الفردية بالتعويـض |
the eighth preambular paragraph was also new and acknowledged the importance of judicial settlement of disputes. | UN | والفقرة الثامنة من الديباجة فقرة جديدة أيضا وتقر بأهمية تسوية المنازعات بالوسائل القضائية. |
At its fifth session, it carried out a second reading of articles II-V and VIII of the revised draft text. | UN | ثم ابان دورتها الخامسة، قامت بقراءة ثانية للمواد الثانية الى الخامسة والمادة الثامنة من مشروع النص المنقح. |
Consequently, in order to provide an annual subvention to the Institute for two years, it is necessary to amend article VIII of the statute. | UN | وبالتالي، فإن تخصيص إعانة سنوية للمعهد لمدة عامين يقتضي تعديل المادة الثامنة من النظام الأساسي. |
(viii) Article VIII of the Bellagio Draft Agreement concerning the Use of Transboundary Groundwaters, 1989, Comprehensive management plans: | UN | ' 8` المادة الثامنة من مشروع اتفاق بلاغيو المتعلق باستخدام المياه الجوفية العابرة للحدود، 1989، خطط الإدارة الشاملة: |
Section VIII of article 10 of that Act also grants the Central Bank the power to exercise oversight over financial institutions. | UN | وتنيط الفقرة الثامنة من المادة 10 من هذا القانون بالبنك المركزي سلطة مراقبة المؤسسات المالية. |
Canada considers the provisions of article VIII of the Convention to be sufficient legal basis to allow for the creation of a committee. | UN | وترى كندا أن أحكام المادة الثامنة من الاتفاقية هي أساس قانوني كافٍ يسمح بإنشاء لجنة. |
In accordance with the procedures outlined in article VIII of the statute of the Institute, the Committee submitted its report to the Board of Trustees of UNIDIR. | UN | ووفقا لﻹجراءات الموجزة في المادة الثامنة من النظام اﻷساسي للمعهد، قدمت اللجنة تقريرها إلى مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
E2(9) report Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the ninth instalment of " E2 " claims | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثامنة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " |
You are my granddaughter and you're an eight-year-old and you shouldn't be asking me questions like that. | Open Subtitles | أنت حفيدتي وأنت في الثامنة من العمر ولا ينبغي أن تسألني أسئلة من هذا القبيل |
The time is eight o'clock on the 6th of December and here is the news. | Open Subtitles | الساعة الآن الثامنة من صباح ال6 من ديسمبر وإليكم نشرة الأخبار. |
I was only eight years old, but I knew this was my calling, this was my destiny. | Open Subtitles | كُنت في الثامنة من عُمري فقط و لكنني علمت أنَّ هذا كان ندائي هذا كانَ قدري. |
Under clause eight of the " rent-a-permit " agreement, the " rent-a-permit " agreement was automatically renewed unless expressly terminated by either party. | UN | وجاء في المادة الثامنة من عقد " إيجار الرخصة " أن هذا العقد يجدد تلقائياً ما لم يعمد أحد الطرفين إلى إنهائه صراحة. |